Paroles et traduction Xavi Sarrià - Amb l'esperança entre les dents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amb l'esperança entre les dents
С надеждой в зубах
Som
el
sol
que
despertava
Мы
были
солнцем,
пробуждающимся
Al
pati
d′aquella
escola
Во
дворе
той
школы
Samarretes
esguerrades
Рваные
футболки
Tiradors
a
les
butxaques
Рогатки
в
карманах
Érem
innocents
i
dèbils
Мы
были
невинны
и
слабы
Però
ja
no
tan
ingenus
Но
уже
не
так
наивны
Tu
pintaves
estelades
Ты
рисовала
звёздные
флаги
Jo
et
besava
d'amagades
Я
целовал
тебя
украдкой
Som
la
fúria
que
arrasava
Мы
были
яростью,
сметавшей
всё
Amb
la
nostra
adolescència
С
нашей
юностью
Unes
festes
populars
Народные
гуляния
Altaveus
al
descampat
Громкоговорители
на
пустыре
Batallant
entre
mil
cossos
Сражаясь
среди
тысяч
тел
Com
feres
ingovernables
Как
неукротимые
звери
Tu
em
cantaves
a
l′orella
Ты
пела
мне
на
ухо
Jo
et
desitjava
sencera
Я
желал
тебя
всю
Som
l'amor
que
construíem
Мы
были
любовью,
которую
строили
Entre
llargues
assemblees
Между
долгими
собраниями
Un
casal
destartalat
Разваливающийся
дом
культуры
Un
pòster
d'encaputxats
Плакат
с
людьми
в
капюшонах
Vèncer
la
nostra
feblesa
Побеждая
нашу
слабость
Desafiant
la
prudència
Бросая
вызов
благоразумию
Tu
assenyalaves
tempestes
Ты
предвещала
бури
Jo
desplegava
les
veles
Я
расправлял
паруса
Som
la
lluna
que
assaltàvem
Мы
были
луной,
которую
штурмовали
A
les
nostres
matinades
В
наши
ранние
утренние
часы
Amagats
a
les
teulades
Скрываясь
на
крышах
De
la
nostra
vida
en
flames
Нашей
пылающей
жизни
Estimant-nos
a
glopades
Любя
друг
друга
жадно
De
poemes
i
cerveses
Стихами
и
пивом
Tu
recitaves
Kortatu
Ты
декламировала
Kortatu
Jo
el
llibre
de
meravelles
Я
- книгу
чудес
Som
la
llavor
que
creix
sota
els
estels
Мы
- семя,
растущее
под
звёздами
La
terra
humida
les
arrels
Влажная
земля
- наши
корни
El
vent,
la
pluja
i
la
memòria
que
perdura
Ветер,
дождь
и
память,
которая
длится
Som
la
gent
que
no
es
rendeix
Мы
- люди,
которые
не
сдаются
Fràgils
humils
supervivents
Хрупкие,
смиренные,
выжившие
Tota
una
vida
a
la
deriva
Вся
жизнь
на
грани
Amb
l′esperança
entre
les
dents
С
надеждой
в
зубах
Som
les
nits
de
cara
al
sostre
Мы
- ночи
лицом
к
потолку
D′habitacions
a
les
fosques
Тёмных
комнат
Aïllats
en
blocs
de
pisos
Изолированные
в
многоквартирных
домах
Entre
frustracions
i
bronques
Среди
разочарований
и
ссор
Escrivint
a
les
palpentes
Пишущие
на
ощупь
Missatges
a
les
finestres
Сообщения
на
окнах
Tu
espantaves
velles
ombres
Ты
отпугивала
старые
тени
Jo
m'ocupava
dels
monstres
Я
занимался
монстрами
Som
albades
que
encobrien
Мы
- рассветы,
скрывающие
Fugides
improvisades
Импровизированные
побеги
Dormir-nos
a
l′autobús
Засыпать
в
автобусе
Despertar
només
amb
tu
Просыпаться
только
с
тобой
Una
cala
a
la
Marina
Бухта
в
Марине
Una
lluna
clandestina
Тайная
луна
Tu
encaraves
les
onades
Ты
встречала
волны
Jo
nedava
a
la
deriva
Я
плыл
по
течению
Som
el
buit
de
quan
tornàvem
Мы
- пустота,
когда
возвращались
A
les
guerres
quotidianes
К
повседневным
войнам
Jurant-nos
que
trencaríem
Клянясь,
что
сломаем
Amb
les
gàbies
on
vivíem
Клетки,
в
которых
жили
Currar
de
qualsevol
cosa
Работать
кем
угодно
Ser
nosaltres
la
revolta
Быть
самими
собой
- бунтом
Tu
devoraves
mil
vides
Ты
проживала
тысячи
жизней
Jo
em
llepava
les
ferides
Я
зализывал
раны
Som
els
anys
que
compartírem
Мы
- годы,
которые
разделили
I
els
camins
que
ens
separaren
И
пути,
которые
нас
разлучили
Retrobar-nos
per
sorpresa
Встретиться
неожиданно
Als
carrers
de
la
infantesa
На
улицах
детства
Besar
l'antiga
alegria
Целовать
былую
радость
Riure
fins
que
es
fa
de
dia
Смеяться
до
рассвета
Tu
em
recordes
com
m′estimes
Ты
напоминаешь
мне,
как
любишь
меня
Jo
que
junts
som
invencibles
Я
- что
вместе
мы
непобедимы
Som
la
llavor
que
creix
sota
els
estels
Мы
- семя,
растущее
под
звёздами
La
terra
humida
les
arrels
Влажная
земля
- наши
корни
El
vent,
la
pluja
i
la
memòria
que
perdura
Ветер,
дождь
и
память,
которая
длится
Som
la
gent
que
no
es
rendeix
Мы
- люди,
которые
не
сдаются
Fràgils
humils
supervivents
Хрупкие,
смиренные,
выжившие
Tota
una
vida
a
la
deriva
Вся
жизнь
на
грани
Amb
l'esperança
entre
les
dents
С
надеждой
в
зубах
Som
la
llavor
que
creix
sota
els
estels
Мы
- семя,
растущее
под
звёздами
La
terra
humida
les
arrels
Влажная
земля
- наши
корни
El
vent,
la
pluja
i
la
memòria
que
perdura
Ветер,
дождь
и
память,
которая
длится
Som
la
gent
que
no
es
rendeix
Мы
- люди,
которые
не
сдаются
Fràgils
humils
supervivents
Хрупкие,
смиренные,
выжившие
Tota
una
vida
a
la
deriva
Вся
жизнь
на
грани
Amb
l′esperança
entre
les
dents
С
надеждой
в
зубах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.