Xavi Sarrià - Quan ens tornem a abraçar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavi Sarrià - Quan ens tornem a abraçar




Quan ens tornem a abraçar
When We Embrace Again
Serem com cavalls desbocats i salvatges
We will be like wild horses
Recorrent la terra on ens vam criar
Roaming the land where we were raised
Les altes muntanyes custodiant estreles
Tall mountains guarding stars
Els llavis salats quan divisem el mar
Salty lips when we see the sea
I descobrirem versos que amaguem al bosc
And we'll discover verses that we hide in the woods
On els seus exèrcits mai no els trobaran
Where their armies will never find them
I serem un sol cor
And we'll be one heart
Quan ens tornem abraçar
When we embrace again
Serem una rosa feta de paper
We will be a rose made of paper
Corrent de en sempre secretament
Always running secretly from hand to hand
Amb una consigna d'amor i combat
With a slogan of love and combat
Quan arribe l'hora estarem preparats
When the time comes, we'll be prepared
I llençarem mil crits ressonant entre valls
And we'll throw a thousand cries that echo through the valleys
Incendiant la vida amb un foc brutal
Setting life ablaze with a brutal fire
I serem un sol cor
And we'll be one heart
Quan ens tornem a abraçar
When we embrace again
Serem com la pluja que inunda els paisatges
We will be like the rain that floods the landscapes
El poder de viure sembrant el demà
The power to live by planting tomorrow
Els nostres octubres a les places
Our Octobers in the squares
Plenes Llàgrimes d'uns dies que duraran anys
Tears full of days that will last for years
Els carrers on vius la gent que t'estima
The streets where you live, the people who love you
I el petit gegant t'està esperant
And the little giant is waiting for you
I serem un sol cor
And we'll be one heart
Quan ens tornem a abraçar
When we embrace again
Serem la dignitat de tendresa irreducta
We will be the dignity of unyielding tenderness
Em aquella foto guardada al calaix
In that photo kept in the drawer
El somriure de l'àvia mentre t'ensenyava
Grandma's smile as she taught you
El valor de la lluita per la llibertat
The value of fighting for freedom
El silenci estricte quan et quedes sola
The strict silence when you are alone
Però ens sents ací milions al teu costat
But you hear millions of us by your side
I serem un sol cor
And we'll be one heart
Quan ens tornem a abraçar
When we embrace again
Serem l'emoció de la gent senzilla
We will be the emotion of the simple people
El demà que s'acosta l'antiga alegria
The tomorrow that approaches the old joy
Mirar-nos i entendre
Looking at each other and understanding
Que no sabem rendir-nos i serem un sol cor
That we do not know how to surrender and we will be one heart
Quan ens tornem a abraçar
When we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again
Quan ens tornem, quan ens tornem a abraçar
When we return, when we embrace again





Writer(s): Diego Barberà Ucher, Xavier Sarrià Batlle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.