Xavi Sarrià - Salvatges - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavi Sarrià - Salvatges




Salvatges
Savages
Nosaltres
We
Som la veu fràgil
Are the fragile voice
Que ens brolla del ventre
That springs from our belly
Els dos pulmons aferrant-se a la vida
Two lungs clinging to life
La incertesa que ens colpeja
The uncertainty that strikes us
I ens despulla violenta
And violently strips us bare
Fuetejant-nos l′esquena en carn viva
Whipping our raw flesh
La gola oculta
The hidden throat
De la bèstia que ens habita
Of the beast that inhabits us
Nascuda d'una lluita
Born from a struggle
Tan profunda com antiga
As deep as it is ancient
L′amor i l'odi a la corda fluixa
Love and hate on a tightrope
L'equilibri per seguir en la foscor
The balance to continue in the darkness
D′aquesta vida
Of this life
Vam nàixer forts però
We were born strong but
Ells ens feren febles
They made us weak
Derrotats a la intempèrie
Defeated in the open
D′un món que mai vam entendre
Of a world we never understood
Vam ser purs i prematurs
We were pure and premature
En embestir el futur
In charging into the future
Assaltant amb arcs i fletxes
Attacking with bows and arrows
La fortalesa dels murs
The fortress of the walls
Condemnats a les reserves
Condemned to reservations
Dessagnats per les conquestes
Drawn by conquests
Ens vam fondre amb les tempestes
We melted with the storms
Per renàixer de les cendres
To be reborn from the ashes
I als budells d'un món en flames
And in the bowels of a world in flames
Ens vam empeltar dos ales
We grafted two wings
Per sorprendre en la batalla
To surprise in battle
El botxí de les mil cares
The executioner of a thousand faces
Al cor profund de les tenebres
In the deep heart of darkness
Hi habita encara una esperança
There still dwells hope
Cremant en la foscor
Burning in the darkness
L′últim reducte de bellesa
The last refuge of beauty
Que sobreviu a aquesta guerra
That survives this war
De la vida i la mort
Of life and death
La incandescència de la flama
The incandescence of the flame
Escortada per les llances
Escorted by the spears
I el ressò dels tambors
And the echo of the drums
Amagats sota la lluna
Hidden under the moon
Som salvatge alegria
We are wild joy
Desafiant l'invasor
Defying the invader
I mai no ens rendirem
And we will never surrender
Nosaltres
We
Som la pell aspra
Are the rough skin
Cosida d′història
Sewn with history
El cos creuat per cicatrius fondes
The body crossed by deep scars
La impotència que ens colpeja
The impotence that strikes us
I ens mina la resistència
And undermines our resistance
Ofegats sota les seues botes
Drowning under their boots
El roig del ferro
The red of iron
A les galtes de la derrota
On the cheeks of defeat
Consciència esclava
Slave conscience
A la mirada tremolosa
In the trembling gaze
La por nerviosa el cor calent
Fearful, the warm heart
La guerra que lliurem
The war we wage
En la foscor
In the darkness
Vam nàixer del sol però
We were born of the sun but
Ens va enfosquir la por
Fear darkened us
Corromputs per l'egoisme
Corrupted by selfishness
Que adora el capitalisme
That worships capitalism
Vam ser valents puny ardent
We were brave, a burning fist
Lluitant amb ungles i dents
Fighting tooth and nail
Protegint l′antic comú
Protecting the ancient common
El tresor de la nostra gent
The treasure of our people
Colonitzats per la cobdícia
Colonized by greed
Humiliats per l'avarícia
Humiliated by avarice
Ens vam fondre amb les muntanyes
We melted with the mountains
I vam renàixer amb els arbres
And were reborn with the trees
I al volcà d'on naix la ràbia
And in the volcano where rage is born
Ens vam cosir dents esmolades
We sewed sharp teeth
Per sorprendre en la batalla
To surprise in battle
El botxí de les mil cares
The executioner of a thousand faces
Al cor profund de les tenebres
In the deep heart of darkness
Hi habita encara una esperança
There still dwells hope
Cremant en la foscor
Burning in the darkness
L′últim reducte de bellesa
The last refuge of beauty
Que sobreviu a aquesta guerra
That survives this war
De la vida i la mort
Of life and death
La incandescència de la flama
The incandescence of the flame
Escortada per les llances
Escorted by the spears
I el ressò dels tambors
And the echo of the drums
Amagats sota la lluna
Hidden under the moon
Som salvatge alegria
We are wild joy
Desafiant l′invasor
Defying the invader
I mai no ens rendirem
And we will never surrender






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.