Paroles et traduction Xavibo - Besos en la nariz
Besos en la nariz
Поцелуи в нос
Otros
habrán
adoptado
los
dálmatas
que
íbamos
a
tener
Наверное,
кто-то
другой
уже
взял
из
приюта
тех
далматинцев,
которых
мы
хотели
взять.
Otros
habrán
llorado
viendo
Call
Me
By
Your
Name
Кто-то
другой
плакал,
смотря
"Зови
меня
своим
именем".
Otro
llevará
en
su
móvil
tu
foto
carnet
Кто-то
другой
хранит
в
телефоне
твоё
фото
на
документы.
Y
habrás
aburrido
esa
canción
que
te
recomendé
И
тебе,
наверное,
уже
надоела
та
песня,
которую
я
тебе
посоветовал.
En
nuestra
antigua
casa
vivirá
otra
gente
В
нашем
старом
доме
теперь
живут
другие
люди,
Que
el
ruido
del
de
arriba
no
les
despierte
Которых
не
будит
шум
соседей
сверху.
Y
hayan
movido
de
sitio
todos
los
muebles
И
они,
наверное,
передвинули
всю
мебель,
Porque
nada
es
permanente
Потому
что
ничто
не
вечно.
¿A
quién
le
das
los
besos
que
me
dabas
en
la
nariz?
Кому
ты
теперь
даришь
поцелуи,
которые
раньше
дарила
мне
в
нос?
Las
noches
que
pasábamos
sin
dormir
Те
ночи,
что
мы
проводили
без
сна...
Las
lágrimas
que
me
guardaste
a
mí
Слёзы,
которыми
ты
делилась
со
мной...
Tú
solo
dime
a
quién
le
das
los
besos
que
me
dabas
en
la
nariz
Просто
скажи
мне,
кому
ты
теперь
даришь
поцелуи,
которые
раньше
дарила
мне
в
нос?
Las
noches
que
pasábamos
sin
dormir
Те
ночи,
что
мы
проводили
без
сна...
Las
lágrimas
que
me
guardaste
a
mí
Слёзы,
которыми
ты
делилась
со
мной...
Del
azul
de
tus
ojos
se
muere
de
envidia
el
cielo
Небо
завидует
твоим
голубым
глазам.
Yo
por
ti
alargaba
los
veranos
hasta
enero
Ради
тебя
я
бы
продлевал
лето
до
января.
Perdón
por
tratar
el
amor
como
un
niño
un
globo
Прости,
что
обращался
с
любовью,
как
ребёнок
с
воздушным
шариком:
Si
lo
tengo
lo
ignoro
y
lo
lloro
cuando
alza
el
vuelo
Пока
он
у
меня
есть,
не
замечаю
его,
а
когда
он
улетает
— плачу.
Y
amo
tus
gestos
И
я
люблю
твои
привычки,
Porque
en
algún
momento
sé
que
fueron
nuestros
Потому
что
когда-то
они
были
частью
нас.
Y
me
mata
que
alguien
más
pueda
entenderlos
И
меня
убивает
мысль
о
том,
что
кто-то
другой
может
их
понять.
Pero
lo
entiendo
porque
ni
el
luto
más
largo
detiene
el
tiempo
Но
я
понимаю,
что
даже
самая
долгая
скорбь
не
может
остановить
время.
¿A
quién
le
das
los
besos
que
me
dabas
en
la
nariz?
Кому
ты
теперь
даришь
поцелуи,
которые
раньше
дарила
мне
в
нос?
Las
noches
que
pasábamos
sin
dormir
Те
ночи,
что
мы
проводили
без
сна...
Las
lágrimas
que
me
guardaste
a
mí
Слёзы,
которыми
ты
делилась
со
мной...
Tú
solo
dime
a
quién
le
das
los
besos
que
me
dabas
en
la
nariz
Просто
скажи
мне,
кому
ты
теперь
даришь
поцелуи,
которые
раньше
дарила
мне
в
нос?
Las
noches
que
pasábamos
sin
dormir
Те
ночи,
что
мы
проводили
без
сна...
Las
lágrimas
que
me
guardaste
a
mí
Слёзы,
которыми
ты
делилась
со
мной...
Hay
otro
móvil
esperando
tus
llamadas
Теперь
другой
телефон
ждёт
твоих
звонков,
Y
otro
insomnio
revoluciona
tu
cama
И
другая
бессонница
будоражит
твою
постель.
Ya
no
miro
la
foto
que
guardaba
Я
больше
не
смотрю
на
ту
фотографию,
что
хранил,
Por
miedo
a
que
la
foto
me
devuelva
la
mirada
Боюсь,
что
фотография
посмотрит
на
меня
в
ответ.
Los
dos
en
el
balcón
mientras
Madrid
nevaba
Мы
вдвоём
на
балконе,
а
в
Мадриде
идёт
снег...
Ya
no
sé
hacia
dónde
miran
tus
ventanas
Теперь
я
не
знаю,
куда
смотрят
твои
окна.
Te
contaría
mis
dramas
Я
бы
рассказал
тебе
о
своих
переживаниях,
Pero
a
veces
es
mejor
respirar
profundo
y
no
decir
nada
Но
иногда
лучше
просто
глубоко
вдохнуть
и
промолчать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez, Mariana Valderrama, Alex Capdevila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.