Xavibo - No todo se va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavibo - No todo se va




No todo se va
Не всё уходит
Ahora quítate el polvo con un aleteo
А теперь стряхни с себя пыль одним взмахом крыла,
Se te va la vida con un parpadeo
Жизнь утекает сквозь пальцы, будто миг,
He pinta'o el cielo en óleo con rojos ígneos
Я нарисовал небо маслом, пламенем красным,
No ya ni en lo que creo
Сам уже не знаю, во что верю,
En el espíritu que vive dentro del dinero
В дух ли, что живёт внутри звонкой монеты,
Todo junto no cura la pena que llevo
Но всё это вместе не лечит мою боль,
Esto no funciona, pero nos queremos
Это не работает, но мы любим друг друга,
Nos morimos desde el día en que nacemos
Мы умираем с того дня, как рождаемся.
Más allá de mar dicen que hay una cascada
Говорят, за морем есть водопад,
Que se lleva siempre to' lo bueno
Который уносит всё хорошее,
Más allá de la cascada tiene que haber otro mar y empezar de cero
Должно быть, за водопадом есть другое море, где можно начать всё сначала,
Te echo de menos
Скучаю по тебе,
Te echo de menos
Скучаю по тебе,
Porque sin ti soy algo más
Потому что без тебя я нечто большее,
Soy algo más o menos
Нечто большее или меньшее.
Llueves a mares, bebes, te evades, sales y vuelves a medias
Ты плачешь морем, пьёшь, убегаешь, уходишь и возвращаешься на полпути,
Todo se muere, si duele, no lo arregla ni una peli de comedia
Всё умирает, и если больно, не поможет даже комедия,
Con tal de creer dejo de ser ateo
Чтобы верить, я перестаю быть атеистом,
Dejo de ver el mundo si te veo
Перестаю видеть мир, когда вижу тебя,
El viento te toca y me muero de celos
Ветер касается тебя, и я умираю от ревности.
La nada me da miedo, no me has dejado entero
Пустота пугает меня, ты не оставила меня целым,
Se está rompiendo el suelo
Земля уходит из-под ног,
Se está cayendo el cielo
Небо падает на землю,
Y dime quién vendrá a ocupar tu lugar
И скажи мне, кто займёт твоё место?
También es morir vivir si no estás
Жить, если ты не рядом, - это тоже смерть,
Qué mal me pone si te veo a ti mal
Как же мне плохо, когда тебе плохо,
Estoy seguro qué no es el final
Я уверен, что это не конец.
Y qué más da (no todo se va)
И что с того (не всё уходит),
No todo se va, no todo se va (no todo se va)
Не всё уходит, не всё уходит (не всё уходит),
No todo se va, no todo se va (no todo se va)
Не всё уходит, не всё уходит (не всё уходит),
No todo se va (no todo se va, ah-ah)
Не всё уходит (не всё уходит, а-а).
No todo se va, no todo se va, no todo se va
Не всё уходит, не всё уходит, не всё уходит,
No todo se va, no todo se va, no todo se va
Не всё уходит, не всё уходит, не всё уходит,
No todo se va, no todo se va
Не всё уходит, не всё уходит,
No todo se va, no todo se va
Не всё уходит, не всё уходит,
No todo se va, no todo se va, no todo se va
Не всё уходит, не всё уходит, не всё уходит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.