Xavibo - Viaje a Tokyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavibo - Viaje a Tokyo




Viaje a Tokyo
Поездка в Токио
Eh, eh
Эй, эй
Por dentro tengo un bug
Внутри у меня баг
Cómo una luciérnaga sin luz
Как светлячок без света
La felicidad me ha hecho la cruz
Счастье поставило на мне крест
La psicóloga decía que el problema no eras
Психолог говорил, что проблема не в тебе
Y yo que duele verme así de mal
И я знаю, что тебе больно видеть меня таким
Pero puedes estarte tranquila
Но ты можешь быть спокойна
Todo vuelve como un boomerang
Все возвращается, как бумеранг
No se te ve desde tan arriba
Тебя не видно с такой высоты
Cuido un jardín de flores que se han marchitado
Я ухаживаю за садом увядших цветов
He estado mucho solo el verano pasado
Я был очень одинок прошлым летом
Pero cuando atardece, amanece otro lado
Но когда наступает вечер, наступает рассвет с другой стороны
Dime qué ha pasado con nuestro viaje a Tokio
Скажи, что случилось с нашей поездкой в Токио?
Con todo lo que hablamos de droga y amor propio
Со всеми нашими разговорами о наркотиках и любви к себе
La serie que dejamos al último episodio
Сериалом, который мы бросили на последней серии
Y lo que no nos contamos por qué creemos que es obvio
И тем, о чем мы не говорили, потому что думали, что это очевидно
(¡eh!) Quiero retroceder (¡uh!) ir pisando mis pasos (¡ih!)
(Эй!) Хочу вернуться назад (Ух!) идти по своим следам (Их!)
si quieres volver (no) deja de hacerme caso
Если ты хочешь вернуться (нет) перестань обращать на меня внимание
¿Que hago para no ver el mordisco del brazo?
Что мне сделать, чтобы не видеть укус на руке?
No to' se puede entender, ¿qué hay en medio 'e un abrazo?
Не все можно понять, что между объятиями?
Qué le den a París, qué le follen a Tokio
К черту Париж, к черту Токио
Voy a volverte a fallar, decir que soy capricornio
Я снова тебя подведу, скажу, что я Козерог
Y a cuéntame si te va bien, que entra otra en el dormitorio
А ты расскажи мне, как у тебя дела, пока другая входит в спальню
Perdóname, pero no superarte sin odio
Прости меня, но я не знаю, как пережить это без ненависти
Cuido un jardín de flores que se han marchitado (-o-o-o)
Я ухаживаю за садом увядших цветов (-о-о-о)
He estado mucho solo el verano pasado (-o-o-o)
Я был очень одинок прошлым летом (-о-о-о)
Pero cuando atardece, amanece otro lado (-o-o-o)
Но когда наступает вечер, наступает рассвет с другой стороны (-о-о-о)
Dime qué ha pasado con nuestro viaje a Tokio
Скажи, что случилось с нашей поездкой в Токио?
Con todo lo que hablamos de droga y amor propio
Со всеми нашими разговорами о наркотиках и любви к себе
La serie que dejamos al último episodio
Сериалом, который мы бросили на последней серии
Y lo que no nos contamos por qué creemos que es obvio
И тем, о чем мы не говорили, потому что думали, что это очевидно
Y ahora to' son cambios, qué vacío el armario
И теперь все изменилось, какой пустой шкаф
Un beso al rosario y paso por tu barrio cada dos por tres
Поцелуй на четки и прохожу мимо твоего дома каждые два дня
Ese día no sabía que iba a ser la última vez
В тот день я не знал, что это будет последний раз
Y ahora solo veo cambios, necesito espacio
И теперь я вижу только перемены, мне нужно пространство
Respirar despacio y tener un horario en el que no estés
Дышать медленно и иметь расписание, в котором тебя нет
Especialistas en hacerlo del revés (del revés)
Специалисты по деланию всего наоборот (наоборот)
Dime qué ha pasado con nuestro viaje a Tokio
Скажи, что случилось с нашей поездкой в Токио?
Con todo lo que hablamos de droga y amor propio
Со всеми нашими разговорами о наркотиках и любви к себе
La serie que dejamos al último episodio
Сериалом, который мы бросили на последней серии
Y lo que no nos contamos por qué creemos que es obvio
И тем, о чем мы не говорили, потому что думали, что это очевидно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.