Paroles et traduction Xavibo feat. El Hombre Viento & Babi - Tregua (feat. Babi)
Tregua (feat. Babi)
Truce (feat. Babi)
Aún
vivo
con
tu
energía
I
still
live
with
your
energy
Te
imagino
a
mi
lado
dormida
I
imagine
you
sleeping
beside
me
Me
atormenta
pensar
que
es
otro
el
que
se
ríe
con
tus
tonterías
It
haunts
me
to
think
that
it's
someone
else
who
laughs
at
your
silliness
Qué
curioso
el
tiempo,
al
final
te
hace
odiar
a
quien
tanto
querías
How
strange
time
is,
in
the
end
it
makes
you
hate
the
one
you
loved
so
much
Seguro
que
jodes
con
quien
me
dijiste
que
nunca
jamás
joderías
I'm
sure
you're
messing
around
with
someone
you
said
you'd
never,
ever
mess
around
with
Ya
con
nadie
discuto
en
el
coche
I
don't
argue
with
anyone
in
the
car
anymore
Ya
nadie
me
menciona
en
memes
No
one
mentions
me
in
memes
anymore
¿Dónde
está
el
de
buenas
noches?
Where's
the
"goodnight"
guy?
Pa
dormirnos
con
la
tele
To
fall
asleep
with
the
TV
on
No
es
que
no
quiera
llamarte
It's
not
that
I
don't
want
to
call
you
Es
que
no
puedo
verte
It's
that
I
can't
see
you
No
es
que
no
quiera
encontrarte
It's
not
that
I
don't
want
to
meet
you
Es
que
me
ha
dao
por
perderte
It's
just
that
I've
decided
to
lose
you
Si
te
cansas
de
mirar
tú
por
los
dos
If
you
get
tired
of
looking
out
for
both
of
us
Siempre
me
quedaré
yo
I'll
always
be
here
Siempre
me
quedaré
yo,
oh,
oh
I'll
always
be
here,
oh,
oh
Si
te
cansas
de
ser
tregua
en
mi
dolor
If
you
get
tired
of
being
a
truce
in
my
pain
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
What
remedy
do
I
cover
myself
with?
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
What
remedy
do
I
cover
myself
with?
(¿Qué
remedio
me
cubro
yo?)
(What
remedy
do
I
cover
myself
with?)
Te
pienso
cachondo,
ya
no
me
entiendo
I
think
about
you,
it
makes
me
confused
Me
lo
enciendo
a
ver
si
se
apaga
el
mundo
I
light
it
up
to
see
if
the
world
goes
out
Yo
que
te
canto
to
lo
que
siento
I
sing
you
everything
I
feel
Yo
que
me
lanzo
si
estamos
juntos
I
throw
myself
if
we're
together
Sé
lo
que
guardo,
no
lo
que
tengo
I
know
what
I
keep,
not
what
I
have
Sé
lo
que
valgo,
no
lo
que
vendo
I
know
what
I'm
worth,
not
what
I
sell
Después
de
joder
mi
autoestima
con
otro
justo
al
mismo
tiempo
After
messing
up
my
self-esteem
with
another
right
at
the
same
time
Nadie
me
ilusiona
No
one
excites
me
Veo
de
lejos
la
trampa
y
ya
no
les
funciona
I
see
the
trap
from
afar
and
it
doesn't
work
on
them
anymore
Lo'
comparo
todo
el
rato
y
ya
na
me
impresiona
I
compare
everything
all
the
time
and
nothing
impresses
me
anymore
Será
que
sus
fallos
son
todas
las
frases
subrayás
del
libro
It
must
be
because
their
flaws
are
all
the
underlined
sentences
in
the
book
Para
que
las
tenga
en
cuenta
por
si
quisiera
volver
a
repetirlo
So
I
can
keep
them
in
mind
in
case
I
want
to
repeat
it
again
Si
te
cansas
de
mirar
tú
por
los
dos
If
you
get
tired
of
looking
out
for
both
of
us
Siempre
me
quedaré
yo
I'll
always
be
here
Siempre
me
quedaré
yo,
oh,
oh
I'll
always
be
here,
oh,
oh
Si
te
cansas
de
ser
tregua
en
mi
dolor
If
you
get
tired
of
being
a
truce
in
my
pain
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
What
remedy
do
I
cover
myself
with?
¿Qué
remedio
me
cubro
yo?
What
remedy
do
I
cover
myself
with?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez, Andres Perez Molina, Barbara Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.