Xavibo feat. El Hombre Viento & nosoynadiepati - Mal de amores (feat. nosoynadiepati) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavibo feat. El Hombre Viento & nosoynadiepati - Mal de amores (feat. nosoynadiepati)




Mal de amores (feat. nosoynadiepati)
Lovesickness (feat. nosoynadiepati)
No si hice bien al quererte
I don't know if I did the right thing by loving you
Pero me he acostumbra'o
But I've gotten used to it
A no verte al despertar, ni tu ropa en el sofá
Not seeing you when I wake up, or your clothes on the sofa
Notándome cada día más delga'o
Noticing myself getting thinner every day
Otra noche más, comiendo techo de madrugá'
Another night, eating the ceiling in the early morning
Durmiendo con la ansiedad a mi la'o
Sleeping with anxiety by my side
He pensa'o en ir a verte
I thought about going to see you
Pero me he acostumbra'o
But I've gotten used to it
A fingir que no me pasa na' cuando todos preguntan: "¿qué tal?"
Pretending nothing is wrong when everyone asks: "How are you?"
A decir sin hablar, a mentir de verdad
To say without speaking, to lie for real
Otra vez que te pienso a diario, otra vez la impotencia volviose espiral
Another time I think of you daily, another time the helplessness turned into a spiral
Me veo encerrado dentro de un acuario, siento como un niño golpea el cristal
I see myself locked inside an aquarium, I feel like a child hitting the glass
No va todo tan mal, no desaceleres, hemos pasado peores
Everything isn't that bad, don't slow down, we've been through worse
Hemos corrido delante 'e civiles, mentido a base de perdones
We've run from the cops, lied with a bunch of apologies
Ya no me llames, no me ilusiones, no me señales, no me controles
Don't call me anymore, don't make me hopeful, don't point at me, don't control me
Sigo sin planes, por si te vienes y me los jodes
I'm still planless, in case you come and ruin them
Sufro mal de amores
I'm suffering from lovesickness
No quiero ver tus lágrimas regando mis flore'
I don't want to see your tears watering my flowers
Y que cuando llores
And when you cry
Crezcan con el miedo de que las abandones
They grow with the fear that you'll abandon them
Y mis dolores, son mis dolores
And my pains are my pains
Déjame tranquilo, que piense en mis errores
Leave me alone, let me think about my mistakes
No te enamores
Don't fall in love
Que esas tonterías son cosas pa' mayores
Because those silly things are for grown-ups
No si hice bien al quererte
I don't know if I did the right thing by loving you
Pero me he acostumbra'o
But I've gotten used to it
A no verte al despertar, ni tu ropa en el sofá
Not seeing you when I wake up, or your clothes on the sofa
Notándome cada día más delga'o
Noticing myself getting thinner every day
Otra noche más, comiendo techo de madrugá'
Another night, eating the ceiling in the early morning
Durmiendo con la ansiedad a mi la'o
Sleeping with anxiety by my side
He pensa'o en ir a verte
I thought about going to see you
Pero me he acostumbra'o
But I've gotten used to it
A escuchar nuestra historia cantá' por fandangos
To listen to our story sung in fandangos
Al compás de mi Jose, tirititando
To the beat of my Jose, shivering
A decirte que vengas a y punto por si apareces a y cuarto
To tell you to come at one and a half, just in case you show up at a quarter past
Y que sea yo el que siempre acabe tardando
And for me to always be the one who ends up being late
Y os veo tan a gusto hablando
And I see you so comfortable talking
De todo lo que hice borracho con no quién, no cuándo
About everything I did drunk with I don't know who, I don't know when
De las veces que te mentí diciéndote que no fue para tanto
About the times I lied to you saying it wasn't that big a deal
Y ahora que estáis to's flipando
And now you're all flipping out
Me paso las horas mirando
I spend hours looking
La ciudad desde lo alto
At the city from above
Para que no nos cruce nunca el asfalto
So that we never cross paths on the asphalt
Sufro mal de amores
I'm suffering from lovesickness
No quiero ver tus lágrimas regando mis flore'
I don't want to see your tears watering my flowers
Y que cuando llores
And when you cry
Crezcan con el miedo de que las abandones
They grow with the fear that you'll abandon them
Y mis dolores, son mis dolores
And my pains are my pains
Déjame tranquilo, que piense en mis errores
Leave me alone, let me think about my mistakes
No te enamores
Don't fall in love
Que esas tonterías son cosas pa' mayores
Because those silly things are for grown-ups





Writer(s): Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez, Andres Goiburu Fernandez, Jose Miguel Hermosin Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.