Xavibo feat. El Hombre Viento - Estamos bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavibo feat. El Hombre Viento - Estamos bien




Estamos bien
We're Fine
Nacimos para ir al revés del mundo
We were born to go against the world
Para querernos, pero no para estar juntos
To love each other, but not to be together
Firmamos un contrato de por vida pa' dolernos
We signed a lifelong contract to hurt each other
Pero no entendí del todo algunos puntos
But I didn't fully understand some points
Ahora que el agua sigue su curso
Now that the water continues its course
Cogimos las confianza por los cuernos
We took confidence by the horns
No me apetece y te miento, te digo que no tengo tiempo
I don't feel like it and I lie to you, I tell you I don't have time
Y estoy fumando viendo el fútbol
And I'm smoking watching football
Cogió mi móvil y no veas la que se armó tras el disgusto
You took my phone and you wouldn't believe the uproar after the upset
El primero de Leo, el último Moonwalk
Leo's first, the last Moonwalk
El primer beso tuyo de la última vez juntos
Your first kiss from the last time we were together
Camufláis en likes vuestras carencias
You disguise your shortcomings in likes
Y yo inmune a la anestesia
And I'm immune to anesthesia
Crecer es ver cómo la casa del árbol se incendia
Growing up is seeing how the tree house burns down
Asumimos ya todas las consecuencias, pero estamos bien
We've already accepted all the consequences, but we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Pero estamos bien
But we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Pero estamos bien
But we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Cómplice de nuestras circunstancias
Accomplices to our circumstances
De la vida, de la pena y la desgracia
To life, to sorrow, and to misfortune
Nos perdimos entre la distancia
We got lost in the distance
Nos buscamos en otras galaxias
We looked for each other in other galaxies
Donde el arte nos salve las veces que no lo hace la magia
Where art saves us the times magic doesn't
solo cuida de lo bueno, que lo malo siempre se contagia
You just take care of the good, because the bad is always contagious
Nubla tus nostalgias, las desprecia
Cloud your nostalgia, despise it
Te enjaula en la impotencia
It cages you in impotence
No concibo guerra sin la paz de tus caricias
I can't conceive of war without the peace of your caresses
Vives dentro mío como el miedo en las iglesias
You live inside me like fear in churches
Es conformismo rebajarme la exigencia
It's conformity to lower my expectations
No es tan bonito si genera dependencia
It's not as beautiful if it creates dependence
Crecer es ver que existe más ausencia
Growing up is seeing that there is more absence
Asumimos ya todas las consecuencias, pero estamos bien
We've already accepted all the consequences, but we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Pero estamos bien
But we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine
Pero estamos bien
But we're fine
Pero estamo' bien
But we're fine





Writer(s): Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela, Patricio Arturo Silva Cornejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.