Xavibo feat. El Hombre Viento - Los amantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavibo feat. El Hombre Viento - Los amantes




Los amantes
Влюблённые
Cansa'o de ir a contracorriente
Устал плыть против течения
En el fondo, estamos todos tristes
В глубине души мы все грустим
Nunca llegué a conocerte
Я так и не узнал тебя
Magritte, "Los amantes"
Магритт, "Влюблённые"
Condenado a ser libre
Осуждён быть свободным
O vendes tu tiempo o no palias tu hambre
Или продаёшь своё время, или не утоляешь голод
Aquí el que no quiere escaparse
Здесь тот, кто не хочет сбежать
Es porque no sabe que vive en la cárcel
Просто не знает, что живёт в тюрьме
¿Qué habrá más allá del alambre?
Что там, за оградой?
¿De estas barreras de carne?
За этими барьерами из плоти?
¿Detrás de la historia de las rocas que aman la espuma que talla el desgaste?
Позади истории о скалах, которые любят пену, высекающую износ?
Si hasta el momento más bonito del que puedas acordarte
Даже самый прекрасный момент, который ты можешь вспомнить
Lleva consigo la tristeza intrínseca de no poder prolongarse
Несёт в себе неотъемлемую грусть от невозможности продлиться
Hoy voy a cantarte
Сегодня я спою тебе
Canciones tristes, baladas a contrarreloj
Грустные песни, баллады наперегонки со временем
Eso no es un beso de adiós
Это не прощальный поцелуй
Como tampoco es de frío esta tos
Как и этот кашель не от холода
Y no es que no tengas alas
И дело не в том, что у тебя нет крыльев
Es que me las llevas mojadas, amor
Просто ты промочила их, любовь моя
Y esperas sentada que alguien te las seque
И сидишь, ждёшь, пока кто-то их высушит
En vez de bailar desnuda al sol
Вместо того, чтобы танцевать обнажённой под солнцем
Al son de las aves y de tu fe, lo nuestro se fue
Под звуки птиц и твоей веры, наше ушло
Con eso de que eran tus cosas
С тем, что это были твои дела
Que me dejase de tanto "por qué"
Чтобы я перестал спрашивать "почему"
Y ahora hay tanta' que no sabes
А теперь так много всего, чего ты не знаешь
Hay tanta' cosas que no sabes
Так много всего, чего ты не знаешь
Ni es bueno saber
Да и не стоит знать





Writer(s): Jeremias Pau Toledo Arias, Xavier Bofill Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.