Xavibo feat. Leo Rizzi - Agua al dolor - traduction des paroles en allemand

Agua al dolor - Xavibo , Leo Rizzi traduction en allemand




Agua al dolor
Wasser für den Schmerz
Ya no nos gusta pelear
Wir mögen es nicht mehr zu streiten
Tira mis cosas al mar
Wirf meine Sachen ins Meer
Era especial y pretendí algo más
Es war besonders und ich erwartete etwas mehr
Era especial y te pedí mucho más
Es war besonders und ich bat dich um viel mehr
Déjame apagar la luz de la ciudad
Lass mich das Licht der Stadt ausschalten
Que se ponga otro al paredón
Soll sich ein anderer an die Wand stellen
Luce no importarte lo que es importante
Du tust so, als wäre dir egal, was wichtig ist
Para que estemos bien los dos
Damit es uns beiden gut geht
Como si fuera a derretirme por el cuarto
Als würde ich im Zimmer schmelzen
Como si fuéramos gritando por el campo
Als würden wir über das Feld schreien
Agua al dolor, yo con tú, con yo
Wasser für den Schmerz, ich mit dir, du mit mir
Agua al dolor, yo con tú, con yo, oh-oh-oh
Wasser für den Schmerz, ich mit dir, du mit mir, oh-oh-oh
No es lo que somos, es cómo estamos
Es ist nicht, wer wir sind, es ist, wie wir sind
Siempre buscando la luz del faro (del faro)
Immer auf der Suche nach dem Licht des Leuchtturms (des Leuchtturms)
Si éramos fuego, ¿por qué lo apagamos?
Wenn wir Feuer waren, warum haben wir es gelöscht?
Si éramos uno, ¿por qué nos restamos?
Wenn wir eins waren, warum haben wir uns getrennt?
Y otra copa con los mismos hielos
Und noch ein Glas mit denselben Eiswürfeln
Y otra foto que nos recortamos
Und noch ein Foto, auf dem wir uns weggeschnitten haben
¿Dónde van las cosas que no hablamos?
Wo gehen die Dinge hin, über die wir nicht sprechen?
Y creo que necesito la cancelación de ruido de los AirPods
Und ich glaube, ich brauche die Geräuschunterdrückung der AirPods
Pa no escuchar el mundo cuando te estoy pensando
Um die Welt nicht zu hören, wenn ich an dich denke
Y mi cerebro me traiciona, te persigue a todas horas
Und mein Gehirn betrügt mich, es verfolgt dich die ganze Zeit
Como un niño corre detrás de las olas
Wie ein Kind, das den Wellen hinterherläuft
Como si fuera a derretirme por el cuarto
Als würde ich im Zimmer schmelzen
Como si fuéramos gritando por el campo
Als würden wir über das Feld schreien
Agua al dolor, yo con tú, con yo
Wasser für den Schmerz, ich mit dir, du mit mir
Agua al dolor, yo con tú, con yo, oh-oh-oh
Wasser für den Schmerz, ich mit dir, du mit mir, oh-oh-oh
Xavi, no dibujes en la oscuridad
Xavi, zeichne nicht im Dunkeln
Ya se ha acabado, ya se ha acabado
Es ist vorbei, es ist vorbei
Lo que muere aquí vive en otro lugar, ah-ay
Was hier stirbt, lebt an einem anderen Ort, ah-ay
Todo, todo mal, salió todo, todo mal
Alles, alles schlecht, alles ging schief
Se arregló cortándonos, juntando trozos de cristal
Es wurde gelöst, indem wir uns trennten, Glasscherben zusammenfügten
Mi dolor solo es mental, pero no soy de metal
Mein Schmerz ist nur mental, aber ich bin nicht aus Metall
Y es que, inevitablemente, salió todo, todo mal, todo mal
Und es ist so, dass unvermeidlich alles schief ging, alles schlecht
Agua al dolor, yo con tú, con yo
Wasser für den Schmerz, ich mit dir, du mit mir
Agua al dolor, yo con tú, con yo, oh-oh-oh
Wasser für den Schmerz, ich mit dir, du mit mir, oh-oh-oh
con tú, con tú, con yo (agua al dolor)
Du mit dir, du mit dir, du mit mir (Wasser für den Schmerz)
con tú, con tú, con yo (agua al dolor)
Du mit dir, du mit dir, du mit mir (Wasser für den Schmerz)





Writer(s): Julio Rizzi, Xavier Bofill Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.