Paroles et traduction Xavibo feat. Nissa - Como si nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
borracho
paseando
por
bares
Another
drunken
night
bar
hopping
Drogado
esperando
que
el
tiempo
se
pare
Drugged
up
hoping
time
will
stop
Maldito
pasado
que
hace
desplomarme
Damn
you
past
for
making
me
crash
Entre
llantos
y
mares
vuelvo
a
navegar
Through
tears
and
oceans
I
sail
again
Rogándole
al
cielo
que
me
dé
la
clave
Begging
heaven
to
give
me
the
key
Que
agarres
mi
mano
y
salgamos
como
aves
To
take
my
hand
and
let
us
fly
free
Acaricies
mi
alma
Touch
my
soul
Tu
voz
es
la
llave
para
sanar
eso
que
tanto
me
hace
mal
Your
voice
is
the
key to
heal
what
hurts
me
so
much
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Y
no
te
puedo
soltar
And
I
can't
let
go
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Mírame
como
si
nada,
como
si
importara
Look
at
me
like
it's
nothing,
like
it
matters
De
donde
viniera
o
hacia
donde
escapara
Where
I
came
from
or
where
I
escape
to
Quien
te
espera
y
quien
te
dispara
Who
waits
for
you
and
who
shoots
you
Y
no
te
puedo
soltar
And
I
can't
let
go
Que
más
dará
todo
si
todo
es
lo
que
se
acaba
What
does
it
matter
if
it
all
ends
Aprenderme
de
memoria
por
si
las
luces
apagan
Memorize
me
in
case
the
lights
go
out
Búscame
otra
tarde
de
esas
de
verano
Find
me
another
afternoon
like
those
of
summer
Quizás
me
encuentres
en
algún
bar
colocado
Maybe
you'll
find
me
high
in
some
bar
Piensa
cuanto
te
he
querido
y
te
he
fallado
Think
of
how
much
I
loved
you
and
failed
you
Cuanto
nos
reímos
pa'
lo
mal
que
lo
pasamos
How
much
we
laughed
for
how
bad
we
had
it
Y
ahora
vete
como
si
fuera
indoloro
And
now
go
as
if
it
were
painless
Que
me
siento
menos
solo
estando
solo
That
I
feel
less
alone
being
alone
Déjame
en
visto,
bloquéame
de
todo
Leave
me
on
seen,
block
me
from
everything
Que
se
que
tu
cabeza
es
incapaz
de
darme
unfollow
Because
I
know
your
head
is
incapable
of
unfollowing
me
Y
yo
no
me
giro
ni
miro
te
juro
que
And
I
don't
even
turn
around
or
look,
I
swear
Esta
asumido
que
ya
no
jodes
conmigo
It's
assumed
that
you
don't
screw
with
me
anymore
Pero
con
otra
de
testigo
que
sepa
que
But
with
another
one
as
a
witness
who
knows
that
A
Dios
le
pido
que
te
cruce
en
mi
camino
I
ask
God
to
cross
you
in
my
path
Y
aunque
ahora
convivo
con
tu
ola
de
frio
And
although
now
I
live
with
your
wave
of
cold
Estoy
a
punto
de
llamarte
cada
noche
que
me
lio
I'm
about
to
call
you
every
night
that
I
get
fucked
up
No
estoy
dolido
pienso
en
tu
pecho
dormido
I'm
not
hurt,
I
think
of
your
sleeping
chest
Pero
es
volver
solo
a
casa
y
sentir
que
se
parte
el
mío
But
it's
just
coming
home
alone
and
feeling
mine
breaking
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Y
no
te
puedo
soltar
And
I
can't
let
go
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Mírame
como
si
nada,
como
si
importara
Look
at
me
like
it's
nothing,
like
it
matters
De
donde
viniera
o
hacia
donde
escapara
Where
I
came
from
or
where
I
escape
to
Quien
te
espera
y
quien
te
dispara
Who
waits
for
you
and
who
shoots
you
Y
no
te
puedo
soltar
And
I
can't
let
go
Que
más
dará
todo
si
todo
es
lo
que
se
acaba
What
does
it
matter
if
it
all
ends
Aprenderme
de
memoria
por
si
las
luces
apagan
Memorize
me
in
case
the
lights
go
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.