Xavibo feat. Nissa - ¿Donde estás? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavibo feat. Nissa - ¿Donde estás?




Desde que te fuiste ya nada es igual
С тех пор, как ты ушел, ничто не сравнится.
Mezclame las penas con hielo
Смешай меня со льдом.
Detras de una flor hay un funeral
За цветком похороны
Detras de tus ojos un duelo
За твоими глазами дуэль
Yeh, Amigo de la noche y del frio en enero
Yeh, друг ночи и холода в январе
¿Que tal si bebemos de un trago así
Что, если мы выпьем из такого напитка
al menos de nuevo no caemos enteros?
по крайней мере, мы снова не падаем целыми?
Cielo, desde que dejamos nuestra serie a medias
Дорогая, с тех пор, как мы покинули нашу серию наполовину
Cuchillas se dicen arterias dejan cementerios llenos de energías
Лезвия говорят, что они оставляют кладбища, полные энергии
Entre pesadillas pastillas y energías y lluvias que borran tus huellas
Между кошмарами и энергиями и дождями, которые стирают ваши следы
¿Como separo la hora y la materia?
Как отделить время и материю?
Si se que la magia sin carne no es ella
Если я знаю, что магия без мяса не она
Nena, deja que llueva esta crisis de fríos que hielan
Детка, пусть дождь этот кризис ледяных холодов
Y háblame de oasis cuando atravesemos tormentas de arena
И расскажи мне о оазисе, когда мы пройдем через песчаные бури
Ya no me llena (no)
Больше не заполняет меня (нет)
Pensar que lo nuestro murió a manos de aquel diciembre
Думать, что мы умерли от рук того декабря.
Cuando descuidamos querernos para prometernos tantos para siempre
Когда мы пренебрегаем любить друг друга, чтобы обещать себе так много навсегда
Nena, aunque me dice que no esta mi vera
Детка, хотя она говорит мне, что это не моя вера
Me arrastra por arrecifes a lo que no llegan las demas sirenas
Он тянет меня через рифы к тому, что другие сирены не приходят
Ya no me llena (no)
Больше не заполняет меня (нет)
Pensar que solo es un impulso cuando me resisto
Думать, что это просто импульс, когда я сопротивляюсь
tus lunares en tierra de nadie,
твои родинки на чужой земле,
y no soy mas que nadie cuando los conquisto
и я больше никого, когда я их завоевываю
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
А где ты, бэби? Что я не могу найти тебя,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты на меня не смотришь.,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты сел в поезд, а я остался один.,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
- задыхаясь, спросил он, - где ты?
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
А где ты, бэби? Что я не могу найти тебя,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты на меня не смотришь.,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты сел в поезд, а я остался один.,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
- задыхаясь, спросил он, - где ты?
Quise desmarcarme ahí fuera del juego
Я хотел снять отметку за пределами игры.
Quiso pasarte, tus ojos ciegos
Он хотел пройти мимо тебя, твои слепые глаза.
Ahora que marchaste y cogiste el vuelo
Теперь, когда ты ушел и улетел.
Siento que me ardes en el pecho, fuego
Я чувствую, что ты горишь в моей груди, огонь
Cuéntale a tu chico como duelo
Расскажите своему парню, как дуэль
Y al menos de momento quedate con su dinero
И, по крайней мере, оставь свои деньги
Y el te sabe dar los caprichos que yo no puedo
И он знает, что ты делаешь капризы, которые я не могу
Pero yo me encapricho siempre contigo primero
Но я всегда буду любить тебя первым
Hacertelo cogiendote del pelo
Заставь его взять тебя за волосы.
Tocarte a la puerta sobre las 5 de ciego
Дотронуться до двери около 5 часов вечера.
Dejame volver a cuando me decías "Te quiero"
Позволь мне вернуться, когда ты сказал: люблю тебя"
Que desde que te has ido fumo mas y duermo menos
Что с тех пор, как ты ушел, я курю больше и сплю меньше
Después de romper con una relación se difurcan siempre los caminos
После разрыва с отношениями всегда размываются пути
Y aparece un balance en tu mente
И в вашем уме появляется баланс
entre las experiencias y el tiempo perdido
между переживаниями и потерянным временем
A tu última mirada loca vivo condenado
К твоему последнему безумному взгляду.
Una noche fría fue que soltaste mi mano
Холодная ночь была, что вы отпустили мою руку
Te pedí que te quedarás que olvidaras el pasado
Я просил тебя остаться и забыть прошлое.
Y no respondiste nada cora está destrozado
И ты ничего не ответила. кора расстроена.
En dos, por vos, dime ¿que fue?
Через два, пожалуйста, скажи мне, что это было?
¿Donde quedo el calor de nuestra piel?
Где жара от нашей кожи?
Mujer yo te amaba en serio lo grite una y otra vez
Женщина я любил тебя всерьез кричать снова и снова
Me enamoro como eras y me mata como fue
Я влюбляюсь, как ты, и он убивает меня, как это было
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
А где ты, бэби? Что я не могу найти тебя,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты на меня не смотришь.,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты сел в поезд, а я остался один.,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
- задыхаясь, спросил он, - где ты?
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
А где ты, бэби? Что я не могу найти тебя,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты на меня не смотришь.,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты сел в поезд, а я остался один.,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
- задыхаясь, спросил он, - где ты?
Y ¿Dime donde estas?, Ne-ne-nena ¿donde estas?, q
И скажи мне, где ты? Детка, где ты?, ку
ue no te puedo encontrar, se que no sirvo pa nada,
я не могу найти тебя, я знаю, что я не служу па ничего,
hace mucho tiempo que,
давным-давно,
baby vos no me miras y ahora estoy perdido dentro de esta oscuridad
детка, ты не смотришь на меня, и теперь я заблудился в этой темноте.
¿Y nena donde estas?
А где ты, малышка?
Que no te puedo encontrar,
Что я не могу найти тебя,
nena nena ¿donde estas? Que no te puedo olvidar
детка, где ты? Что я не могу забыть тебя
Subiste a ese tren y no volviste jamas
Ты сел в поезд и никогда не возвращался.
Y yo quede a oscuras embriagado y en soledad.
А я остаюсь в темноте, опьяненный и одинокий.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.