Xavibo feat. Nissa - ¿Donde estás? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavibo feat. Nissa - ¿Donde estás?




¿Donde estás?
Где ты?
Desde que te fuiste ya nada es igual
С тех пор, как ты ушла, всё стало другим
Mezclame las penas con hielo
Смешай мою боль со льдом
Detras de una flor hay un funeral
За каждым цветком скрываются похороны
Detras de tus ojos un duelo
В твоих глазах скорбь
Yeh, Amigo de la noche y del frio en enero
Да, друг ночи и январского холода
¿Que tal si bebemos de un trago así
Как насчет того, чтобы выпить залпом, чтобы
al menos de nuevo no caemos enteros?
хотя бы на этот раз не упасть полностью?
Cielo, desde que dejamos nuestra serie a medias
Милая, с тех пор, как мы бросили наш сериал на середине
Cuchillas se dicen arterias dejan cementerios llenos de energías
Лезвия режут артерии, оставляя кладбища, полные энергии
Entre pesadillas pastillas y energías y lluvias que borran tus huellas
Среди кошмаров, таблеток и энергии, и дождей, что смывают твои следы
¿Como separo la hora y la materia?
Как мне разделить время и материю?
Si se que la magia sin carne no es ella
Ведь я знаю, что магия без плоти не она
Nena, deja que llueva esta crisis de fríos que hielan
Малышка, позволь этому холодному кризису, что леденит, излиться дождем
Y háblame de oasis cuando atravesemos tormentas de arena
И расскажи мне об оазисе, когда мы пройдем сквозь песчаные бури
Ya no me llena (no)
Меня больше не радует (нет)
Pensar que lo nuestro murió a manos de aquel diciembre
Мысль о том, что наше с тобой умерло в том декабре
Cuando descuidamos querernos para prometernos tantos para siempre
Когда мы перестали любить друг друга, обещая друг другу вечность
Nena, aunque me dice que no esta mi vera
Детка, хотя моя правда говорит, что тебя нет рядом
Me arrastra por arrecifes a lo que no llegan las demas sirenas
Меня тянет по рифам туда, куда не доплывают другие сирены
Ya no me llena (no)
Меня больше не радует (нет)
Pensar que solo es un impulso cuando me resisto
Думать, что это просто импульс, когда я сопротивляюсь
tus lunares en tierra de nadie,
твои родинки на ничейной земле,
y no soy mas que nadie cuando los conquisto
и я никто, когда завоевываю их
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
И, малышка, где ты? Я не могу тебя найти,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты, сумасшедшая, не смотришь на меня,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты села на тот поезд, а я остался здесь один,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
топя печали, спрашиваю себя, где ты?
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
И, малышка, где ты? Я не могу тебя найти,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты, сумасшедшая, не смотришь на меня,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты села на тот поезд, а я остался здесь один,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
топя печали, спрашиваю себя, где ты?
Quise desmarcarme ahí fuera del juego
Я хотел выйти из игры
Quiso pasarte, tus ojos ciegos
Хотел пройти мимо тебя, твои глаза слепы
Ahora que marchaste y cogiste el vuelo
Теперь, когда ты ушла и взлетела,
Siento que me ardes en el pecho, fuego
я чувствую, как ты горишь в моей груди, огонь
Cuéntale a tu chico como duelo
Расскажи своему парню, как я страдаю
Y al menos de momento quedate con su dinero
И хотя бы пока оставайся с его деньгами
Y el te sabe dar los caprichos que yo no puedo
Он может дать тебе те прихоти, которые я не могу
Pero yo me encapricho siempre contigo primero
Но я всегда капризничаю, в первую очередь, из-за тебя
Hacertelo cogiendote del pelo
Делать это, держа тебя за волосы
Tocarte a la puerta sobre las 5 de ciego
Стучать в твою дверь в пять утра, пьяный
Dejame volver a cuando me decías "Te quiero"
Позволь мне вернуться к тому времени, когда ты говорила люблю тебя"
Que desde que te has ido fumo mas y duermo menos
С тех пор, как ты ушла, я больше курю и меньше сплю
Después de romper con una relación se difurcan siempre los caminos
После разрыва отношений пути всегда расходятся
Y aparece un balance en tu mente
И в твоей голове появляется баланс
entre las experiencias y el tiempo perdido
между опытом и потерянным временем
A tu última mirada loca vivo condenado
Я обречен на твой последний безумный взгляд
Una noche fría fue que soltaste mi mano
Холодной ночью ты отпустила мою руку
Te pedí que te quedarás que olvidaras el pasado
Я просил тебя остаться, забыть прошлое
Y no respondiste nada cora está destrozado
И ты ничего не ответила, мое сердце разбито
En dos, por vos, dime ¿que fue?
Надвое, из-за тебя, скажи, что случилось?
¿Donde quedo el calor de nuestra piel?
Куда делось тепло нашей кожи?
Mujer yo te amaba en serio lo grite una y otra vez
Женщина, я любил тебя по-настоящему, кричал об этом снова и снова
Me enamoro como eras y me mata como fue
Я влюбился в то, какой ты была, и меня убивает то, как всё обернулось
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
И, малышка, где ты? Я не могу тебя найти,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты, сумасшедшая, не смотришь на меня,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты села на тот поезд, а я остался здесь один,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
топя печали, спрашиваю себя, где ты?
¿Y baby donde estas? Que no te puedo encontrar,
И, малышка, где ты? Я не могу тебя найти,
hace mucho tiempo que loca vos no me miras,
давно ты, сумасшедшая, не смотришь на меня,
subiste a ese tren y yo quede solo aca,
ты села на тот поезд, а я остался здесь один,
ahogando las penas me preguntó ¿donde estas?
топя печали, спрашиваю себя, где ты?
Y ¿Dime donde estas?, Ne-ne-nena ¿donde estas?, q
И скажи мне, где ты?, Де-де-детка, где ты?, я
ue no te puedo encontrar, se que no sirvo pa nada,
не могу тебя найти, я знаю, что я ни на что не годен,
hace mucho tiempo que,
давно уже,
baby vos no me miras y ahora estoy perdido dentro de esta oscuridad
малышка, ты не смотришь на меня, и теперь я потерян в этой темноте
¿Y nena donde estas?
И, детка, где ты?
Que no te puedo encontrar,
Я не могу тебя найти,
nena nena ¿donde estas? Que no te puedo olvidar
детка, детка, где ты? Я не могу тебя забыть
Subiste a ese tren y no volviste jamas
Ты села на тот поезд и больше не вернулась
Y yo quede a oscuras embriagado y en soledad.
А я остался в темноте, пьяный и одинокий.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.