Paroles et traduction Xavibo - Alivio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
a
Dios
que
baje,
Tell
God
to
come
down,
busco
a
alguien
que
me
entienda
cuando
me
psicoanalise.
I'm
looking
for
someone
to
understand
me
when
I
psychoanalyze
myself.
No
te
atrevas
a
quejarte
de
que
siempre
llego
tarde,
Don't
you
dare
complain
that
I'm
always
late,
cuando
tuve
a
mi
madre
esperandome
nueve
meses.
when
my
mother
waited
nine
months
for
me.
Recibe
lo
que
ofreces,
depende
del
karma,
Receive
what
you
offer,
it
depends
on
karma,
amistad
y
dinero
siempre
se
dieron
la
espalda.
friendship
and
money
have
always
turned
their
backs
on
each
other.
Puse
cachos
de
algodón
sobre
tus
lanzas,
I
put
cotton
wool
on
your
spears,
aunque
sin
los
golpes
una
fiera
no
se
amanza.
although
without
the
blows
a
beast
will
not
be
tamed.
Notarás
la
escarcha
en
mi
ángulo
convexo,
You
will
notice
the
frost
on
my
convex
angle,
cruzando
el
estrecho
la
visión
traiciona
al
drama.
crossing
the
strait
the
vision
betrays
the
drama.
Soy
un
claustrofobico
encerrado
en
tu
pecho,
I'm
a
claustrophobic
locked
in
your
chest,
y
un
misantropro
queriendo
a
la
persona
equivocada.
and
a
misanthrope
loving
the
wrong
person.
A
malas
soy
el
mejor
At
my
worst
I'm
the
best
A
buenas
no
te
acostumbres
At
my
best
don't
get
used
to
it
Yo
tan
New
York
tú
tan
11
de
septiembre.
I'm
so
New
York,
you're
so
September
11th.
Creyendo
escuchar
el
timbre,
autoconvenciendome
que
vendrás
a
verme.
Believing
I
hear
the
doorbell,
convincing
myself
you're
coming
to
see
me.
Entre
caladas
y
fiebre,
si
pudiera
elegir
no
volvería
a
conocerte.
Between
puffs
and
fever,
if
I
could
choose,
I
wouldn't
meet
you
again.
Yo
y
mi
poca
fe,
tú
y
tu
poca
suerte,
Me
and
my
little
faith,
you
and
your
little
luck,
pongame
un
café
que
mi
esperanza
se
duerme.
bring
me
a
coffee,
my
hope
is
falling
asleep.
Vivo
mi
declive
seguiré
hasta
que
la
palme,
I'm
living
my
decline,
I'll
keep
going
until
I
die,
lidia
con
la
crisis
que
agudiza
tu
desorden.
deal
with
the
crisis
that
sharpens
your
disorder.
Coje
el
DNI
joder,
Take
your
ID
card,
damn
it,
pintatelas
conforme
de
poder
girarlo
habiendo
ensuciado
sus
nombres.
paint
them
as
if
you
could
turn
it
around
after
you've
soiled
their
names.
Larga
vida
a
los
pobres,
Long
live
the
poor,
en
depresión
constante,
delgaditos
y
humildes.
in
constant
depression,
thin
and
humble.
A
falta
de
carrera
la
salida
es
sudar
sangre,
In
the
absence
of
a
career,
the
way
out
is
to
sweat
blood,
Rockstars
en
defensa
don't
stop
pa'
mis
gatos
libres.
Rockstars
in
defence
don't
stop
for
my
free
cats.
Se
que
nada
sirve
para
sentirme
lejos,
I
know
that
nothing
works
to
make
me
feel
far
away,
brindo
por
mis
fieles
y
la
madre
que
les
trajo.
I
toast
my
faithful
ones
and
the
mother
who
brought
them.
Con
mi
hermana
mirándome
fijamente
a
los
ojos,
With
my
sister
staring
me
right
in
the
eyes,
mintiendose
y
preguntandome
por
qué
estoy
en
los
huesos.
lying
to
herself
and
asking
me
why
I'm
so
thin.
Jóvenes
drogándose
en
el
parque
de
abajo,
Young
people
taking
drugs
in
the
park
below,
son
la
frustración
del
que
no
ve
nada
fijo.
they
are
the
frustration
of
those
who
see
nothing
fixed.
Del
padre
de
familia
que
por
rabia
pega
al
perro,
Of
the
family
father
who,
out
of
anger,
hits
the
dog,
Ahorrandose
así
darle
a
la
madre
de
sus
dos
hijos.
Thus
saving
himself
from
hitting
the
mother
of
his
two
children.
Soy
un
enfermizo
en
busca
de
su
alivio,
I'm
a
sick
man
looking
for
his
relief,
prefiero
suburbios
a
las
vidas
que
envidio.
I
prefer
the
suburbs
to
the
lives
I
envy.
Un
invierno
tardío
y
tragos
tibios
de
vidrio,
A
late
winter
and
lukewarm
drinks
in
glass,
no
existe
remedio
para
los
nervios
que
lidio.
there
is
no
cure
for
the
nerves
I
deal
with.
Soy
un
enfermizo
en
busca
de
su
alivio,
I'm
a
sick
man
looking
for
his
relief,
prefiero
suburbios
a
las
vidas
que
envidio.
I
prefer
the
suburbs
to
the
lives
I
envy.
Un
invierno
tardío
y
tragos
tibios
de
vidrio,
A
late
winter
and
lukewarm
drinks
in
glass,
no
existe
remedio
para
los
nervios
que
lidio.
there
is
no
cure
for
the
nerves
I
deal
with.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.