Paroles et traduction Xavibo - No Queda Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deslizarme
entre
tus
piernas,
Скользить
между
ног,
recordar
es
darle
al
tiempo
media
vuelta,
помните,
чтобы
дать
время
половину
круга,
Marchandome
mientras
mira
a
la
puerta,
Идя
ко
мне,
глядя
в
дверь,
Pienso
en
lo
que
dejo
pero
no
en
lo
que
se
acerca.
Я
думаю
о
том,
что
я
оставляю,
но
не
о
том,
что
приближается.
La
voz
del
contestador
con
tus
Голос
автоответчика
с
вашими
es
la
única
forma
que
queda
de
oirlas.
это
единственный
способ
услышать
их.
Soy
tu
fibra
desde
que
aprendí
a
callarme,
Я
твоя
клетчатка
с
тех
пор,
как
научилась
молчать.,
todo
lo
que
no
se
envía
en
tu
número
de
antes.
все,
что
не
отправлено
на
ваш
номер
раньше.
La
verdad
por
delante,
cuánto
me
dueles.
Правда
впереди,
насколько
мне
больно.
Que
me
duele
en
un
instante,
cuando
te
mueres.
Это
больно
в
одно
мгновение,
когда
ты
умираешь.
Así
que
sin
juegos
ni
redes,
que
no
podemos
ser
fieles
Так
что
без
игр
и
сетей,
мы
не
можем
быть
верными
Cuando
se
mueve
el
que
mueve
fichas
aparte.
При
перемещении
он
перемещает
плитки
друг
от
друга.
Con
tu
carne
entre
los
dientes,
С
твоей
плотью
между
зубами,
energías
delante,
fuertes,
corrientes.
энергии
впереди,
сильные,
течения.
La
primera
fila
no
somos
creyentes,
Первый
ряд
мы
не
верующие,
Pero
necesitamos
creer
que
estarás
aquí
siempre.
Но
мы
должны
верить,
что
ты
будешь
здесь
всегда.
No
me
pidas
que
te
busque,
si
ni
yo
puedo
encontrarme
Не
просите
меня
искать
вас,
если
я
не
могу
найти
себя
Infieles
a
la
muerte,
con
la
noche
de
mi
parte
Неверующие
к
смерти,
ночь
с
моей
стороны
No
me
pidas
que
te
busque,
si
ni
yo
puedo
encontrarme
Не
просите
меня
искать
вас,
если
я
не
могу
найти
себя
Infieles
a
la
muerte,
con
la
noche
de
mi
parte.
Неверующие
к
смерти,
с
моей
стороны
ночь.
Con
el
frío
se
te
hizo
grande,
С
холодом
ты
стал
большим,
la
cama
al
escuchar
mi
nombre
en
el
metro.
кровать,
услышав
мое
имя
в
метро.
Me
dejaste
tan
vacío,
Ты
оставил
меня
таким
пустым.,
Que
siempre
que
te
pienso
escucho
tu
nombre
con
eco.
Что
всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
слышу
твое
имя
с
Эхом.
Yo
que
a
los
15
dije,
siempre
son
eternos.
Я
сказал,
что
в
15
лет
они
вечны.
Los
amigos
que
hoy
no
confío
ni
conservo.
Друзья,
которых
я
сегодня
не
доверяю
и
не
сохраняю.
Se
que
todo
se
va
y
cuando
todo
se
va,
Я
знаю,
что
все
уходит,
и
когда
все
уходит,
aprecias
el
tiempo,
lo
siento.
ты
ценишь
время,
прости.
Pero
la
cruel
despedida
solo
a
durado
un
momento,
Но
жестокое
прощание
длилось
лишь
мгновение.,
y
fue
la
que
no
sabía
que
me
estaba
despidiendo.
и
именно
она
не
знала,
что
меня
увольняют.
Vivo
matándome
vistiendome
de
negro,
Я
живу,
убивая
себя
в
черном.,
y
no
duermo
por
los
sueños
con
los
que
lucho
despierto.
и
я
не
сплю
из-за
сновидений,
с
которыми
я
борюсь.
Eh,
no
puedo
estar
sin
tocarte,
Эй,
я
не
могу
быть
без
прикосновения
к
тебе.,
que
juntos
vamos
pa'lante
pa'
palante.
давайте
вместе
пойдем
па'ленте
па
' паланте.
Y
aparte,
si
eres
tú
la
que
va
a
atarme,
И
кроме
того,
если
это
ты
свяжешь
меня,
bendita
sea
esta
cárcel...
quédate...
quédate...
благослови
эту
тюрьму...
останься...
останься...
No
me
pidas
que
te
busque,
si
ni
yo
puedo
encontrarme
Не
просите
меня
искать
вас,
если
я
не
могу
найти
себя
Infieles
a
la
muerte,
con
la
noche
de
mi
parte
Неверующие
к
смерти,
ночь
с
моей
стороны
No
me
pidas
que
te
busque,
si
ni
yo
puedo
encontrarme
Не
просите
меня
искать
вас,
если
я
не
могу
найти
себя
Infieles
a
la
muerte,
con
la
noche
de
mi
parte.
Неверующие
к
смерти,
с
моей
стороны
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.