Xavibo - Telequinesis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavibo - Telequinesis




Telequinesis
Телекинез
Se que lo ve mas profundo
Я знаю, ты видишь глубже,
Detrás de los grises que llevo a conjunto
Сквозь серые тона, что я ношу.
Ahora que son tristes las canciones
Теперь песни, что радовали нас,
alegres que escuchábamos cuando estábamos juntos
Когда мы были вместе, звучат с грустью сейчас.
Telequinesis, quitándonos por dentro
Телекинез, вырывает нас изнутри,
Camaleónica dependiendo del cuerpo
Меняющаяся, как хамелеон, в зависимости от тела, в котором я.
Con el primero pienso en ti
С первым я думаю о тебе,
Con el segundo en ti
Со вторым я думаю о тебе,
Con el tercero pienso en ti, pero me duermo
С третьим я думаю о тебе, но засыпаю.
Siempre vi la ciudad con otros conceptos
Я всегда видел город иначе,
Tan lejanos del resto
Так далеко от остальных,
Como la hierba que ha crecido entre el cemento
Как трава, пробившаяся сквозь цемент,
Como la nostalgia del asfalto y el mal tiempo
Как ностальгия по асфальту и непогоде.
Dolidos hasta cuando
Страдаем до тех пор, пока...
Hasta cuanto
До каких пор?
Estoy deseando que cese
Я так хочу, чтобы это прекратилось,
Como girasoles cuando oscurece el paisaje
Как подсолнухи, когда темнеет пейзаж,
Rotamos sobre un eje esperando que una luz baje
Мы вращаемся вокруг оси, ожидая, что свет снизойдет.
(Tele...)
(Теле...)
El frío que me cala las costillas
Холод, пробирающий до костей,
Es él que volverá cuando se vaya
Это он вернется, когда уйдет.
Dime como quieres que no discuta con ella
Скажи, как мне не спорить с ней,
Si tengo espinas en el pecho de su talla
Если в груди моей шипы её размера.
La cerveza a medias, lloros en las mejillas
Недопитая cerveza, слезы на щеках,
Y su foto en la pantalla
И твоя фотография на экране.
Dime como quieres que no discuta con ella
Скажи, как мне не спорить с ней,
Con la vida llevándome la contraria
Когда жизнь идет наперекор.
Duele ver que desconfías
Больно видеть твое недоверие.
Somos dualidades entre la noche y el dia
Мы дуальность между ночью и днем.
Si fueron impares las pieles en sintonía
Если нечетное число тел было в гармонии,
Debe ser que las mitades al final no eran tan mías
Значит, половинки в конце концов были не так уж мои,
Ni tuyas como me decías
И не твои, как ты говорила.
En el último intento de oírte bien
В последней попытке услышать тебя,
Lo siento por dentro, pero no pienso ir corriendo si no es mi tren.
Мне жаль, но я не побегу, если это не мой поезд.
(Tele... 0)
(Теле... 0)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.