Paroles et traduction Xavier Cugat - Always In My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always In My Heart
Always In My Heart
Ayo
wes
sepedae
ndang
dijagang
tengah
Come
on,
baby,
let's
ride
in
the
middle
Ojok
kesuwen
ayo
wes
ndang
dijagang
Don't
dawdle,
come
on,
let's
ride
in
the
middle
Selak
kebengen
ayo
wes
ndang
dijagang
Get
a
little
wild,
come
on,
let's
ride
in
the
middle
Ayo
wes
sepedae
ndang
dijagang
tengah
Come
on,
baby,
let's
ride
in
the
middle
Ayo
wes
sepedae
ndang
dijagang
tengah
Come
on,
baby,
let's
ride
in
the
middle
Tangane
gerayangan
sepedae
goyang-goyang
Your
hands
are
wandering,
the
bike
is
wobbling
Golek
enggon
petengan
sepedae
goyang-
Looking
for
a
place
to
make
out,
the
bike
is
wobbling-
Ayo
wes
sepedae
ndang
dijagang
tengah
Come
on,
baby,
let's
ride
in
the
middle
Malem
minggu
wayahe
arek
enom
pacaran
Saturday
night
is
the
time
for
young
people
to
date
Ket
isuk
smsan
janji
sore
ketemuan
In
the
morning,
we
text
each
other,
promising
to
meet
in
the
evening
Podo
gak
sabaran
ngenteni
sampe
lumutan
Both
of
us
are
impatient,
waiting
until
we're
covered
in
moss
Tepak
bar
gajian,
isok
ngajak
mangan
As
soon
as
we
get
paid,
we
can
ask
each
other
out
to
eat
Gengsi
nomer
siji
sing
penting
gak
ngisin-
Pride
comes
first,
the
important
thing
is
not
to
embarrass
yourself-
Ngisini
Embarrass
yourself
Masi
kere
macak
sugih
pokok
ojok
ngetarani
Even
if
you're
poor,
pretend
to
be
rich,
don't
be
afraid
Sing
wedok
macak
seksi,
kelambine
serba
The
girl
is
dressed
sexily,
her
clothes
are
all
over
the
place
Nggawe
lengo
wangi
wangine
gak
nguati
It
makes
me
dizzy,
her
perfume
is
too
strong
Arek
saiki
pacakane
pancen
wani-wani
Today's
young
people
are
so
bold
in
their
clothes
Ojok
disalahno
yen
sing
lanang
dadi
horny
Don't
blame
me
if
the
man
gets
horny
Ngakune
sayang
asline
mek
pengen
golek
He
says
he
loves
you,
but
he's
just
trying
to
get
some
Yen
wis
puas
ditinggal
gledak
jelas
loro
ati
Once
he's
satisfied,
he'll
leave
you
in
a
flash,
clearly
breaking
your
heart
Nek
ngempet
terus
suwi-suwi
yo
gak
tahan
If
you
keep
suppressing
it,
you
won't
be
able
to
bear
it
after
a
while
Ngalor
ngidul
gak
jelas
gak
onok
tujuan
Going
back
and
forth
aimlessly,
there's
no
purpose
Sing
mojok
nggarai
ndas
nisor
cenat
cenut
The
flirting
in
the
corner
makes
my
head
hurt
Nek
kebablasen
utek
pegel
poleh
dadi
mumet
If
you
go
too
far,
your
brain
will
hurt
and
you'll
get
a
headache
Mamdek
nang
pinggir
dalan
ngejak
arek
Pull
over
to
the
side
of
the
road,
let's
do
it
with
a
Timbang
dadi
tontonan
golek
enggon
Instead
of
being
a
spectacle,
find
a
place
Nang
nisore
jembatan
utowo
kenjeran
Under
the
bridge
or
in
Kenjeran
Lungguh
nang
sepeda
pokoke
isok
cipokan
Sit
on
the
bike,
as
long
as
you
can
make
out
Nyetir
ugal-ugalan
koyok
lyn
nguber
Driving
recklessly
like
you're
chasing
after
a
Goncengan
telu
gowo
cabe-cabean
Three
people
on
a
motorbike,
carrying
a
bunch
of
groceries
Koyok
wong
kulak
sayur
nang
pasar
Like
a
vegetable
vendor
in
the
market
Ngalahi
wong
pabrikan
molehe
pas
subuhan
Surpassing
the
factory
workers,
they're
tired
at
dawn
Pacaran
jejer-jejer
koyok
pameran
Couples
parked
side
by
side
like
an
exhibition
Persis
iwak
asin
dipepe
nang
pasar
ikan
Just
like
salted
fish
displayed
in
the
fish
market
Rangkul-rangkulan,
jiwit-jiwitan,
sayang-
Cuddling,
pinching,
honey-
Sepedae
dijagang
gawe
tutupan
The
bike
is
parked
as
a
cover
Pokoke
onok
panggon,
dijamin
enak
As
long
as
there's
a
place,
I
guarantee
it'll
be
good
Gak
ngurus
masi
nyamuk
ngelamak
Don't
worry
about
the
mosquitoes
Gak
gowo
koran
lemekan
kloso,
pokoke
lego
No
newspapers,
just
a
bed,
I'm
all
in
Gak
bondo
sing
penting
keroso
No
money,
but
at
least
I
feel
it
Dadi
lanangan
cek
kebacute
Be
a
real
man,
be
brave
Gak
duwe
duwek
gayane
melete
Even
if
you
don't
have
money,
you
still
act
cool
Cek
wanine
ngejaki
metu,
mlaku-mlaku
Be
bold
enough
to
go
out
and
take
a
walk
Lah
kok
jebuse
nang
watu-watu
Oh,
but
you
ended
up
on
the
rocks
Tangen
gerayangan
gak
wedi
kebablasan
Your
hands
are
wandering,
you're
not
afraid
of
going
too
far
Sing
wedok
keenakan
sing
lanang
keasikan
The
girl
is
enjoying
it,
the
man
is
enjoying
it
Gak
perlu
pemanasan
suroboyo
wes
panas
No
need
to
warm
up,
Surabaya
is
already
hot
Moleh
genda′an
nyampe
omah
langsung
Go
home
together
and
immediately
Susah,
jenenge
muda
mudi
lagi
kasmaran
It's
hard,
being
young
and
in
love
Isuk
sampek
bengi
njaluke
isok
terus
From
morning
till
night,
begging
for
more,
always
Koyok
iklan
nang
tv
truk
ae
gandengan
Like
the
advertisement
on
the
TV
truck,
they're
hooked
Alon-alon
mas
ojok
lali
nggawe
pengaman
Take
it
easy,
man,
don't
forget
to
use
protection
Ilingo
batesan
ojok
nuruti
nafsue
setan
Remember
your
limits,
don't
follow
the
devil's
temptation
Lek
wes
kedaden
isok
ngerusak
masa
depan
If
something
happens,
it
can
ruin
your
future
Koyok
wong
kedonyan
sing
lali
daratan
Like
a
drunkard
who
forgets
his
place
Kudu
ati-ati
awas
kenek
obrakan
Be
careful,
watch
out
for
trouble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Gannon, E. Lecuona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.