Paroles et traduction Xavier Cugat - The Lady In Red - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady In Red - Remastered
Леди в красном - Ремастеринг
Say!
Have
you
ever
met
the
girl
Скажи,
ты
когда-нибудь
встречал
девушку,
Whos
the
toast
of
the
town?
Которая
нарасхват
во
всем
городе?
A
work
of
art
without
a
question,
Произведение
искусства,
без
сомнения,
Youd
better
write
her
number
down.
Тебе
лучше
записать
ее
номер.
Oh!
the
lady
in
red,
the
fellows
are
crazy
О!
Леди
в
красном,
парни
сходят
с
ума
For
the
lady
in
red.
По
леди
в
красном.
Shes
a
bit
gaudy,
but
laudy,
Она
немного
броская,
но,
Боже
мой,
What
a
personality.
Какая
индивидуальность.
Oh!
the
lady
in
red,
is
fresh
as
a
daisy
О!
Леди
в
красном,
свежа
как
ромашка,
When
the
town
is
in
bed.
Когда
город
спит.
Dancing
and
dining
and
shining
Танцует
и
ужинает,
и
сияет
With
originally.
Своей
оригинальностью.
She
is
very
proper.
Она
очень
приличная.
Shes
nothing
more
than
a
pal,
Она
не
более
чем
друг,
But
oh
me!
and
oh
my!
Youd
never
stop
er,
Но,
о
боже!
Ты
бы
не
смог
ее
остановить,
Shed
be
a
dangerous
gal,
Она
была
бы
опасной
девчонкой,
If
she
should
ever
meet
the
right
guy.
Если
бы
встретила
подходящего
парня.
Oh!
the
lady
in
red,
the
fellows
are
crazy
О!
Леди
в
красном,
парни
сходят
с
ума
For
the
lady
in
red.
По
леди
в
красном.
Is
she
a
study,
oh!
buddy
Она
просто
чудо,
друг
мой,
What
a
personality,
Какая
индивидуальность,
Shes
got
vitality.
В
ней
столько
энергии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allie Wrubel, Mort Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.