Xavier Cugat - The Lady In Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Cugat - The Lady In Red




The Lady In Red
Женщина в красном
Say! Have you ever met the girl
Скажи, ты когда-нибудь встречал девушку,
Whos the toast of the town?
Которая на устах у всего города?
A work of art without a question,
Произведение искусства, без сомнения,
Youd better write her number down.
Тебе лучше записать её номер.
Oh! the lady in red, the fellows are crazy
О! Женщина в красном, мужчины сходят с ума
For the lady in red.
По женщине в красном.
Shes a bit gaudy, but laudy,
Она немного броская, но, Боже,
What a personality.
Какая индивидуальность.
Oh! the lady in red, is fresh as a daisy
О! Женщина в красном, свежа как ромашка,
When the town is in bed.
Когда город спит.
Dancing and dining and shining
Танцует и ужинает, и сияет
With originally.
С оригинальностью.
She is very proper.
Она очень приличная.
Shes nothing more than a pal,
Она не более чем друг,
But oh me! and oh my! Youd never stop er,
Но, о боже! Ты бы её не остановил,
Shed be a dangerous gal,
Она была бы опасной девчонкой,
If she should ever meet the right guy.
Если бы когда-нибудь встретила подходящего парня.
Oh! the lady in red, the fellows are crazy
О! Женщина в красном, мужчины сходят с ума
For the lady in red.
По женщине в красном.
Is she a study, oh! buddy
Она такая интересная, приятель,
What a personality,
Какая индивидуальность,
Shes got vitality.
У неё столько энергии.





Writer(s): Allie Wrubel, Mort Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.