Paroles et traduction Xavier G - Ain't For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't For Me
Это не для меня
7:30
in
the
morning
can't
sleep
7:30
утра,
не
могу
уснуть
I
can't
stay
here
and
remain
unhappy
Я
не
могу
оставаться
здесь
и
быть
несчастлив
Gotta
go
and
see
the
world
for
what
it
is
Должен
идти
и
увидеть
мир
таким,
какой
он
есть
Gotta
take
this
chance
and
go
Должен
рискнуть
и
уйти
How
can
I
be
free
when
I'm
up
under
your
arm
Как
я
могу
быть
свободным,
находясь
под
твоим
крылом?
How
can
I
go
love
someone
with
all
these
scars
Как
я
могу
полюбить
кого-то
со
всеми
этими
шрамами?
How
can
I
be
happy
if
I
don't
trust
myself
Как
я
могу
быть
счастлив,
если
я
не
доверяю
себе?
Time
to
face
the
fact
that
you
ain't
for
me
and
I
ain't
for
you
Пора
посмотреть
правде
в
глаза:
ты
не
для
меня,
а
я
— не
для
тебя
Going
to
bed
with
these
thoughts
in
my
head
Ложусь
спать
с
этими
мыслями
в
голове
Wishing
that
I
would
have
been
forgotten
Жалея,
что
меня
не
забыли
Gotta
go
and
see
the
world
for
what
it
is
Должен
идти
и
увидеть
мир
таким,
какой
он
есть
Gotta
take
this
chance
and
go
Должен
рискнуть
и
уйти
How
can
I
be
free
when
I'm
up
under
your
arm
Как
я
могу
быть
свободным,
находясь
под
твоим
крылом?
How
can
I
go
love
someone
with
all
these
scars
Как
я
могу
полюбить
кого-то
со
всеми
этими
шрамами?
How
can
I
be
happy
if
I
don't
trust
myself
Как
я
могу
быть
счастлив,
если
я
не
доверяю
себе?
Time
to
face
the
fact
that
you
ain't
for
me
and
I
ain't
for
you
Пора
посмотреть
правде
в
глаза:
ты
не
для
меня,
а
я
— не
для
тебя
Don't
need
nobody
telling
me
what's
best
for
me
Мне
не
нужен
никто,
кто
будет
говорить,
что
для
меня
лучше
Cause
I'm
the
only
one
who
knows
my
destiny
Потому
что
только
я
знаю
свою
судьбу
Don't
need
nobody
telling
me
who
I
should
be
Мне
не
нужен
никто,
кто
будет
говорить,
кем
я
должен
быть
Cause
all
that
really
matters
if
I'm
cool
with
me
Потому
что
всё,
что
действительно
важно
— это
то,
что
я
в
ладу
с
собой
How
can
I
be
free
when
I'm
up
under
your
arm
Как
я
могу
быть
свободным,
находясь
под
твоим
крылом?
How
can
I
go
love
someone
with
all
these
scars
Как
я
могу
полюбить
кого-то
со
всеми
этими
шрамами?
How
can
I
be
happy
if
I
don't
trust
myself
Как
я
могу
быть
счастлив,
если
я
не
доверяю
себе?
Time
to
face
the
fact
that
you
ain't
for
me
and
I
ain't
for
you
Пора
посмотреть
правде
в
глаза:
ты
не
для
меня,
а
я
— не
для
тебя
Ain't
for
me,
ain't
for
me
Это
не
для
меня,
это
не
для
меня
Ain't
for
me
Это
не
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.