Paroles et traduction Xavier G. - Just Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Do It
Просто сделай это
Do
you
know
what
it's
like
to
fear
for
your
life
Знаешь,
каково
это
– бояться
за
свою
жизнь?
Do
you
know
what
it's
like
to
fight
to
survive
Знаешь,
каково
это
– бороться
за
выживание?
Do
you
know
what
it's
like
to
answer
"yes
sir"
Знаешь,
каково
это
– отвечать
«да,
сэр»?
Do
you
know
what
it's
like
to
never
question
the
questioner
Знаешь,
каково
это
– никогда
не
перечить
тому,
кто
спрашивает?
Try
to
build
upon
crackled
ground
Пытаться
строить
на
потрескавшейся
земле,
Nothing
but
ashes
all
around
Когда
вокруг
один
лишь
пепел.
So
he
turns
to
me
and
tells
me
to
listen
И
вот
он
поворачивается
ко
мне
и
говорит
слушать,
One
second
we
fight
the
next
second
we're
kissing
В
одну
секунду
мы
ругаемся,
в
другую
целуемся.
I
don't
know
what
to
do,
I
gotta
make
a
move
Я
не
знаю,
что
делать,
мне
нужно
что-то
предпринять,
But
he
tells
me
to
sit
down
so
I
just
do
it
Но
он
говорит
мне
сесть,
и
я
просто
делаю
это.
Why
do
I
just
do
it
Почему
я
просто
делаю
это?
Does
he
ever
tell
you
that
you're
worthless
Говорит
ли
он
тебе
когда-нибудь,
что
ты
ничтожество?
Does
his
presence
ever
make
you
nervous
Его
присутствие
заставляет
тебя
нервничать?
Does
he
ever
tell
you
that
he
loves
you
Говорит
ли
он
тебе
когда-нибудь,
что
любит
тебя?
Cause
he
did
it
to
me,
so
I'm
the
damn
fool
Потому
что
он
делал
это
со
мной,
вот
я
и
дура.
Try
to
build
upon
crackled
ground
Пытаться
строить
на
потрескавшейся
земле,
Nothing
but
disaster
all
around
Когда
вокруг
одна
лишь
разруха.
If
he
turns
to
you
and
tells
you
to
listen
Если
он
повернется
к
тебе
и
скажет
слушать,
One
second
you
fight
the
next
second
you're
kissing
В
одну
секунду
вы
ругаетесь,
в
другую
целуетесь.
You
don't
know
what
to
do,
you
gotta
make
a
move
Ты
не
знаешь,
что
делать,
тебе
нужно
что-то
предпринять,
Make
your
move
Сделай
свой
ход.
So
if
he's
pushing
you
to
your
limit
Так
что,
если
он
доводит
тебя
до
предела,
Don't
know
much
longer
you
wanna
be
in
it
Ты
больше
не
хочешь
в
этом
участвовать,
You
don't
know
what
to
do,
you
gotta
make
a
move
Ты
не
знаешь,
что
делать,
тебе
нужно
что-то
предпринять,
So
if
he
tells
you
to
sit
down
just
don't
do
it
Так
что,
если
он
скажет
тебе
сесть,
просто
не
делай
этого.
I
may
have
stumbled
into
the
arms
of
someone
who
can't
learn
respect
no
looking
back
Я,
возможно,
оступилась,
попав
в
объятия
того,
кто
не
способен
на
уважение.
Нет
пути
назад.
He
won't
turn
to
me
and
tell
me
to
listen
Он
не
повернется
ко
мне
и
не
скажет
слушать,
No
we're
not
fighting
no
we're
not
kissing
Мы
не
ругаемся,
мы
не
целуемся.
I
know
what
to
do,
I
finally
made
my
move
Я
знаю,
что
делать,
я
наконец-то
сделала
свой
ход.
Made
my
move
Сделала
свой
ход.
Now
I'm
on
my
own
and
I
ain't
worried
for
nothing
Теперь
я
сама
по
себе
и
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
It's
funny
that
you
really
think
that
I'm
bluffing
Забавно,
что
ты
действительно
думаешь,
что
я
блефую.
I
knew
what
to
do,
finally
made
my
move
Я
знала,
что
делать,
наконец-то
сделала
свой
ход.
Now
he
can't
tell
me
to
sit
down
cause
I
won't
do
it
Теперь
он
не
может
сказать
мне
сесть,
потому
что
я
не
сделаю
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.