Xavier G - Work in Progress - traduction des paroles en allemand

Work in Progress - Xavier G.traduction en allemand




Work in Progress
In Arbeit
Why am I still so sad now I thought it was over
Warum bin ich immer noch so traurig, ich dachte, es wäre vorbei
I can't cry without someone calling me bipolar
Ich kann nicht weinen, ohne dass mich jemand bipolar nennt
All this time I have spent trying to mend this hurt
All diese Zeit habe ich damit verbracht, diesen Schmerz zu heilen
I guess it was in vain cause I'm right back where I started
Ich schätze, es war vergebens, denn ich bin wieder da, wo ich angefangen habe
Pump my brakes and do some self reflection
Ich trete auf die Bremse und reflektiere mich selbst
I will make myself just push on harder
Ich werde mich dazu bringen, einfach härter durchzuhalten
I'm just living day to day
Ich lebe einfach von Tag zu Tag
But I'm sure to find my way
Aber ich bin sicher, meinen Weg zu finden
Cause I'm a work in progress
Denn ich bin ein Werk in Arbeit
The lines that have been crossed are hard to just get over
Die Grenzen, die überschritten wurden, sind schwer zu überwinden
I can't just rule them out just cause you say it's done for
Ich kann sie nicht einfach ausschließen, nur weil du sagst, es ist vorbei
I have to confront the past so it won't hurt my future
Ich muss mich der Vergangenheit stellen, damit sie meine Zukunft nicht verletzt
Trying to make it last but I'm just shutting down
Ich versuche, dass es hält, aber ich mache einfach dicht
Pump my brakes and do some self reflection
Ich trete auf die Bremse und reflektiere mich selbst
What it takes to push on is an army
Was es braucht, um weiterzumachen, ist eine Armee
I'm just living day to day
Ich lebe einfach von Tag zu Tag
But I'm sure to find my way
Aber ich bin sicher, meinen Weg zu finden
Cause I'm a work in progress
Denn ich bin ein Werk in Arbeit
Never wanna go
Ich will niemals gehen
What it's like to go
Wie es ist zu gehen
Away from all of this
Weg von all dem
Just take a look at what you've missed
Schau dir einfach an, was du verpasst hast
That's just the way it is
So ist es nun mal
That's what they always say
Das sagen sie immer
But when it's not like this
Aber wenn es nicht so ist
Then do what do I do then
Was soll ich dann tun?
Pump my brakes and do some self reflection
Ich trete auf die Bremse und reflektiere mich selbst
What it takes to push on is an army
Was es braucht, um weiterzumachen, ist eine Armee
I'm just living day to day
Ich lebe einfach von Tag zu Tag
But I'm sure to find my way
Aber ich bin sicher, meinen Weg zu finden
Cause I'm a work in progress
Denn ich bin ein Werk in Arbeit





Writer(s): Xavier Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.