Paroles et traduction Xavier Martinex - Margarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigues
con
tu
miedo
You
are
still
afraid
Si
me
alegra
verte
If
you
are
happy
to
see
me
Ya
te
lo
dije
no
quiero
perderte
I
have
already
told
you
that
I
don't
want
to
lose
you
Se
que
no
parece
I
know
it
doesn't
seem
like
it
Se
que
no
I
know
it
doesn't
Todo
nos
da
vuelta
en
esta
noche
fría
Everything
turns
around
on
this
cold
night
Un
cigarrillo
y
la
melancolía
A
cigarette
and
melancholy
Y
que
nos
parece
And
that
we
seem
Y
en
abril
te
daré
flores
del
mismo
color
And
in
April
I
will
give
you
flowers
of
the
same
color
De
tu
caminar
Of
your
walk
Y
un
saquito
de
franela
adornándonos
And
a
flannel
bag
adorning
us
Yo
te
daré
margaritas
I'll
give
you
daisies
La
noche
entera
All
night
long
Si
tú
me
esperas
If
you
wait
for
me
Yo
te
daré
margaritas
I'll
give
you
daisies
La
noche
entera
All
night
long
Si
tú
me
esperas
If
you
wait
for
me
Mira
que
ya
no
hay
rumores
Look,
there
are
no
more
rumors
Ni
mansiones
de
colores
No
mansions
of
colors
Ya
no
hay
celos,
no
hay
temores
There
is
no
more
jealousy,
no
fear
Flota,
flota
Float,
float
Y
esa
mirada
que
me
mata
And
that
look
kills
me
Flota,
flota
Float,
float
Que
debo
hacer
que
me
arrebata
What
should
I
do
that
takes
me
away?
(Flota,
flota)
(Float,
float)
(Y
esa
mirada
que
me
mata)
(And
that
look
kills
me)
(Flota,
flota)
(Float,
float)
(¿Qué
debo
hacer
que
me
arrebata?)
(What
should
I
do
that
takes
me
away?)
Y
en
abril
te
daré
flores
del
mismo
color
And
in
April
I
will
give
you
flowers
of
the
same
color
De
tu
caminar
Of
your
walk
Y
un
saquito
de
franela
adornándonos
And
a
flannel
bag
adorning
us
Yo
te
daré
margaritas
(ma)
I'll
give
you
daisies
(ma)
La
noche
entera
All
night
long
Si
tú
me
esperas
If
you
wait
for
me
Yo
te
daré
margaritas
(ma)
I'll
give
you
daisies
(ma)
La
noche
entera
All
night
long
Si
tú
me
esperas
If
you
wait
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Martinex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.