Xavier Naidoo feat. Janet Grogan - Alles kann besser werden (with Janet Grogan) - Naidoo-Herberger-Spezial Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavier Naidoo feat. Janet Grogan - Alles kann besser werden (with Janet Grogan) - Naidoo-Herberger-Spezial Remix




Alles kann besser werden (with Janet Grogan) - Naidoo-Herberger-Spezial Remix
Everything Can Get Better (with Janet Grogan) - Naidoo-Herberger-Spezial Remix
Alles kann besser werden
Everything can get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles wird besser werden
Everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven down to earth
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
And no one will have to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
I want to get out of this shit here
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
But I don't know how that's supposed to work
Raus aus diesem scheiß Revier
Out of this shitty district
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
But I don't know how that's supposed to work
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
They lock me up in this district
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Because they don't want me to see the rest of the world
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
I will walk out of this prison
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
When I know where to go
Alles kann besser werden
Everything can get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles wird besser werden
Everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven down to earth
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
And no one will have to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Even if you're crying bitterly now
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Auch wenn du grad das Leben verneinst
Even if you're denying life right now
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Even if you seem deceased
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Auch wenn alles verdorben scheint
Even if everything seems spoiled
Gib nicht auf
Don't give up
Alles kann besser werden
Everything can get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Hommel auf Erden
Let's bring the bumble bee down to earth
Alles wird besser werden
Everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven down to earth
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
And no one will have to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
I can see beyond the borders of here
I can see beyond the borders of here
And I know there′s more for me
And I know there's more for me
I'm not afraid to face what they fear
I'm not afraid to face what they fear
If it means I can be free
If it means I can be free
Discourage me if you think you can
Discourage me if you think you can
But I won′t stop till I'm out of here
But I won't stop till I'm out of here
Yeah, I just don't give a damm
Yeah, I just don't give a damn
Not afraid to face what they fear
Not afraid to face what they fear
Alles kann besser werden
Everything can get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles wird besser werden
Everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven down to earth
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
And no one will have to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Alles kann besser werden
Everything can get better
(Alles wird besser werden)
(Everything will get better)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven down to earth
Alles wird besser werden
Everything will get better
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven down to earth
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
And no one will have to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Bitte gib nicht auf
Please don't give up
Gib nicht auf
Don't give up





Writer(s): Milan Martelli, Janet Grogan, Xavier Naidoo, Matthew Tasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.