Paroles et traduction Xavier Naidoo feat. Janet Grogan - Alles kann besser werden (with Janet Grogan) - Palmiguez Remix
Alles kann besser werden (with Janet Grogan) - Palmiguez Remix
Everything Can Get Better (with Janet Grogan) - Palmiguez Remix
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
wird
besser
werden
Everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
down
to
earth
Und
keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
And
no
one
will
have
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Ich
will
raus
aus
dieser
Scheiße
hier
I
want
to
get
out
of
this
shit
here
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
das
gehen
soll
But
I
don't
know
how
that's
supposed
to
happen
Raus
aus
diesem
scheiß
Revier
Out
of
this
shitty
neighborhood
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
das
gehen
soll
But
I
don't
know
how
that's
supposed
to
happen
Man
sperrt
mich
hier
in
diesen
Bezirk
They
lock
me
up
in
this
district
Weil
ich
den
Rest
der
Welt
nicht
sehen
soll
Because
they
don't
want
me
to
see
the
rest
of
the
world
Ich
werde
aus
diesem
Knast
heraus
spazieren
I'll
walk
out
of
this
prison
Wenn
ich
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
When
I
know
where
to
go
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
wird
besser
werden
Everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
down
to
earth
Und
keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
And
no
one
will
have
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Auch
wenn
du
jetzt
bitterlich
weinst
Even
if
you're
crying
bitterly
now
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Auch
wenn
du
grad
das
Leben
verneinst
Even
if
you're
denying
life
right
now
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Auch
wenn
du
dir
verstorben
scheinst
Even
if
you
seem
dead
to
yourself
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Auch
wenn
alles
verdorben
scheint
Even
if
everything
seems
spoiled
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Hommel
auf
Erden
Let's
bring
the
bumblebee
down
to
earth
Alles
wird
besser
werden
Everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
down
to
earth
Und
keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
And
no
one
will
have
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
I
can
see
beyond
the
borders
of
here
I
can
see
beyond
the
borders
of
here
And
I
know
there's
more
for
me
And
I
know
there's
more
for
me
I'm
not
afraid
to
face
what
they
fear
I'm
not
afraid
to
face
what
they
fear
If
it
means
I
can
be
free
If
it
means
I
can
be
free
Discourage
me
if
you
think
you
can
Discourage
me
if
you
think
you
can
But
I
won't
stop
till
I'm
out
of
here
But
I
won't
stop
till
I'm
out
of
here
Yeah,
I
just
don't
give
a
damm
Yeah,
I
just
don't
give
a
damn
Not
afraid
to
face
what
they
fear
Not
afraid
to
face
what
they
fear
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
wird
besser
werden
Everything
will
get
better
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
down
to
earth
Und
keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
And
no
one
will
have
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Alles
kann
besser
werden
Everything
can
get
better
(Alles
wird
besser
werden)
(Everything
will
get
better)
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
soll
besser
werden
Everything
should
get
better
Holen
wir
uns
den
Himmel
auf
Erden
Let's
bring
heaven
down
to
earth
Alles
wird
besser
werden
Everything
will
get
better
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Wir
holen
uns
den
Himmel
auf
Erden
We'll
bring
heaven
down
to
earth
Und
keiner
muss
sein
Leben
mehr
gefährden
And
no
one
will
have
to
risk
their
life
anymore
Einer
der
kostbarsten
Schätze
auf
Erden
One
of
the
most
precious
treasures
on
earth
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Bitte
gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janet Grogan, Matthew Tasa, Xavier Naidoo, Milan Martelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.