Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavier Naidoo feat. MEGALOH - Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version




Alles kann besser werden (with Megaloh) - Rap Version
Everything Can Get Better (with Megaloh) - Rap Version
Alles kann besser werden
Everything can get better
Ich weiß nicht, wie es gehen soll
I don't know how it's supposed to happen
Alles soll besser werden
Everything should get better
Ich weiß nicht, wie es gehen soll
I don't know how it's supposed to happen
Alles wird besser werden (yeah)
Everything will get better (yeah)
Ich weiß nicht, wie es gehen soll (da-da-da-da-dam)
I don't know how it's supposed to happen (da-da-da-da-dam)
Keiner soll sein Leben mehr gefährden (yeah)
No one should risk their life anymore (yeah)
Ich seh′ nicht wie es besser werden kann
I don't see how it can get better
Wenn ein Kind hier schon allein für sein Handy
When a child here, just for their phone
Durch ein Messer sterben kann
Can die by a knife
Mach es besser, wer es kann
Make it better, whoever can
Mann, ich check' es nicht
Man, I don't get it
Die, die dazu in der Lage sind, verstecken sich
Those who are capable of it, hide
Und dem Rest geht′s so schlecht wie das Wetter ist
And the rest are as bad off as the weather
Der Frust wächst, Opfer, du guckst jetzt besser nicht
Frustration grows, victim, you better not look
Armut heißt Kälte und Hunger
Poverty means cold and hunger
Und für viele, die ihren Job aufgeben müssen
And for many who have to give up their jobs
Geht die Welt damit unter
The world ends with it
Wir wollen Mensch sein
We want to be human
Viele sind noch Welten darunter
Many are still worlds below
Aber wenn wir helfen dann geschehen seltene Wunder
But when we help, rare miracles happen
Lasst uns gehen, wir haben noch viele Schritte zu machen
Let's go, we still have many steps to take
Mach die ersten beiden um danach den dritten zu machen
Take the first two to then take the third
Ich mein' es ernst
I mean it
Alles kann besser werden
Everything can get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven to earth
Und alles wird besser werden
And everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
No one has to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Wir träumen auch von Wohlstand und Frieden am Block
We also dream of prosperity and peace on the block
Aber die Wahrheit ist, niemand ist zufrieden am Block
But the truth is, nobody's satisfied on the block
Mentalität, ich scheiß' auf alle
Mentality, I don't give a damn about anyone
Weil es euch nicht interessiert
Because you don't care
Im Endeffekt sind hier noch nichtmal Deutsche integriert
In the end, not even Germans are integrated here
Checkt mal, alles kann besser werden
Check it out, everything can get better
Hätten wir nur etwas mehr an echten Werten
If we only had a little more in real values
Wir könnten lernen wie man durch Ergänzung wächst
We could learn how to grow through addition
Und vom Gefühl wär jeder Tag wie die WM ′06
And every day would feel like the World Cup '06
Das Problem liegt im Denken
The problem lies in the thinking
Der Glaube "früher war es besser"
The belief "it used to be better"
"Früher war der Führer"
"There used to be the Führer"
Alter, früher war′s nicht besser
Girl, it wasn't better before
Deshalb schau nach vorne und lass den alten Scheiß zurück
So look ahead and leave the old shit behind
Wir gehen ein'n Schritt nach vorne aber zwei zurück
We take one step forward but two back
Bisher ein′n Schritt nach vorne aber zwei zurück
So far one step forward but two back
Ab heute ein Schritt, zwei Schritt, drei zum Glück
From today one step, two steps, three to happiness
Los geht's
Let's go
Alles kann besser werden
Everything can get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Alles soll besser werden
Everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven to earth
Und alles wird besser werden
And everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
No one has to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Ich weiß nur
I just know
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
I want out of this shit here
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
But I don't know how to do that
Raus aus diesem scheiß Revier
Out of this damn neighborhood
Doch ich weiß nicht, wie es gehen soll
But I don't know how to do that
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
They lock me up in this district
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Because I'm not supposed to see the rest of the world
Ich werd′ aus diesem Knast herausspazier'n
I'll walk out of this prison
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
When I know where to go
Alles kann besser werden
Everything can get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
No one has to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Alles kann besser werden
Everything can get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Und alles soll besser werden
And everything should get better
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Let's bring heaven to earth
Alles wird besser werden
Everything will get better
Wir holen uns den Himmel auf Erden
We'll bring heaven to earth
Keiner muss sein Leben mehr gefährden
No one has to risk their life anymore
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
One of the most precious treasures on earth
Ein′n Schritt nach vorne aber zwei zurück
One step forward but two back
Wir gehen ein'n Schritt nach vorne aber zwei zurück
We take one step forward but two back
Bisher ein'n Schritt nach vorne aber zwei zurück
So far one step forward but two back
Ab heute ein Schritt, zwei Schritt, drei zum Glück
From today one step, two steps, three to happiness
Los geht′s
Let's go
Ein′n Schritt nach vorne aber zwei zurück
One step forward but two back
Wir gehen ein Schritt, zwei Schritt, drei zum Glück
We take one step, two steps, three to happiness





Writer(s): Azad Azadpour, Matthew Tasa, Xavier Naidoo, Milan Martelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.