Xavier Naidoo feat. MoTrip - Gute Zeiten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo feat. MoTrip - Gute Zeiten




Gute Zeiten
Хорошие времена
Wenn du bei mir bist, ist gut, wouh
Когда ты рядом со мной, все хорошо, wouh
Wenn du bei mir bist, ist gut
Когда ты рядом со мной, все хорошо
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Хорошие времена, когда ты рядом со мной
Wenn du bei mir bist, ist gut
Когда ты рядом со мной, все хорошо
Ich kann nich' warten, bis du bei mir bist
Не могу дождаться, когда ты будешь рядом
Bis du bei mir bist, bin ich tot
Пока тебя нет рядом, я словно мертв
Spaß beiseite, aber ich vermiss' dich hart
Шутки в сторону, но я ужасно по тебе скучаю
Gepaart mit dem Gefühl, dass ich glaub', dass ich dich mehr als mag
В сочетании с чувством, что, кажется, ты мне больше, чем нравишься
Und ich bin so vertieft in die Zeilen, die du schriebst
И я так погружен в строки, что ты написала
Deine Wortwahl explosiv, mein Leben relativ
Твой выбор слов взрывоопасен, моя жизнь относительно
Nutzlos
Бесполезна
Bis du mir in die Arme liefst
Пока ты не попала в мои объятия
Sinnlos
Бессмысленна
Bis ich dir über den Weg lief, oh
Пока я не встретил тебя на своем пути, oh
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Хорошие времена, когда ты рядом со мной
Wenn du bei mir bist, ist gut
Когда ты рядом со мной, все хорошо
Ich kann nicht warten, bis du bei mir bist
Не могу дождаться, когда ты будешь рядом
Bis du bei mir bist, bin ich tot
Пока тебя нет рядом, я словно мертв
Ah, yeah, nur wir beide im Loop, wenn du bei mir bist
Ах, да, только мы вдвоем, на повторе, когда ты рядом
Jeder Zweifel auf mute, wenn du bei mir bist
Любое сомнение на беззвучном режиме, когда ты рядом
Gebe alles, immer, wenn sich eine Chance auftut
Отдаю все, всегда, когда появляется шанс
Denn aus Angst wird Mut, wenn du bei mir bist
Ведь страх превращается в смелость, когда ты рядом
Bring' die Zeiger zum Steh'n für nur einen Moment
Останавливаю стрелки часов всего на мгновение
Brauch' kein Wort zu reden, du weißt, was ich denk' (Uhh)
Не нужно говорить ни слова, ты знаешь, о чем я думаю (Uhh)
Brauch' keine Antenn'n, um ein Zeichen zu senden
Не нужны антенны, чтобы послать сигнал
Ich weiß, du empfängst auf der gleichen Frequenz (Oh-oh)
Я знаю, ты принимаешь на той же частоте (Oh-oh)
Dein Gesicht ein Gedicht, das selten das Schweigen bricht
Твое лицо - стихотворение, которое редко нарушает молчание
Nur mit dir ist meine Welt noch im Gleichgewicht
Только с тобой мой мир еще в равновесии
Brauch' den Pelz, die Hotels und die Scheine nicht
Мне не нужны меха, отели и деньги
Denn ich scheine nicht, wenn du nicht bei mir bist, ah (Ohh)
Ведь я не сияю, если тебя нет рядом, ah (Ohh)
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Хорошие времена, когда ты рядом со мной
Wenn du bei mir bist, ist gut
Когда ты рядом со мной, все хорошо
Ich kann nich' warten, bis du bei mir bist
Не могу дождаться, когда ты будешь рядом
Bis du bei mir bist, bin ich tot
Пока тебя нет рядом, я словно мертв
Ich weine meinem alten Leben
Я не пролью
Keine Träne nach
Ни единой слезы
Denn es ist, wie es ist, mehr kann ich nicht geben
По своей старой жизни, ведь все как есть, большего я дать не могу
Aber alles vorher war
Но все до этого было
Nutzlos
Бесполезно
Bis du mir in die Arme liefst
Пока ты не попала в мои объятия
Sinnlos
Бессмысленно
Bis ich dir über den Weg lief
Пока я не встретил тебя на своем пути
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Хорошие времена, когда ты рядом со мной
Wenn du bei mir bist, ist gut
Когда ты рядом со мной, все хорошо
Ich kann nich' warten, bis du bei mir bist
Не могу дождаться, когда ты будешь рядом
Bis du bei mir bist, bin ich tot
Пока тебя нет рядом, я словно мертв
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Хорошие времена, когда ты рядом со мной
Wenn du bei mir bist, ist gut
Когда ты рядом со мной, все хорошо
Ich kann nich' warten, bis du bei mir bist
Не могу дождаться, когда ты будешь рядом
Bis du bei mir bist, bin ich tot
Пока тебя нет рядом, я словно мертв
Alles gut, wenn du bei mir bist (Yeah-ih-yey)
Все хорошо, когда ты рядом (Yeah-ih-yey)
Keine Wut, wenn du bei mir bist (Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Нет злости, когда ты рядом (Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Alles gut, wenn du bei mir bist (Oh-oh)
Все хорошо, когда ты рядом (Oh-oh)
Keine Wut, wenn du bei mir bist (Oh-oh, wouh, uhh)
Нет злости, когда ты рядом (Oh-oh, wouh, uhh)





Writer(s): Philip Meckseper, Jonas Lang, Xavier Naidoo, Joachim Piehl, Martin Willumeit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.