Paroles et traduction Xavier Naidoo feat. MoTrip - Gute Zeiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gute Zeiten
Хорошие времена
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut,
wouh
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо,
wouh
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо
Gute
Zeiten,
wenn
du
bei
mir
bist
Хорошие
времена,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо
Ich
kann
nich'
warten,
bis
du
bei
mir
bist
Не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
Bis
du
bei
mir
bist,
bin
ich
tot
Пока
тебя
нет
рядом,
я
словно
мертв
Spaß
beiseite,
aber
ich
vermiss'
dich
hart
Шутки
в
сторону,
но
я
ужасно
по
тебе
скучаю
Gepaart
mit
dem
Gefühl,
dass
ich
glaub',
dass
ich
dich
mehr
als
mag
В
сочетании
с
чувством,
что,
кажется,
ты
мне
больше,
чем
нравишься
Und
ich
bin
so
vertieft
in
die
Zeilen,
die
du
schriebst
И
я
так
погружен
в
строки,
что
ты
написала
Deine
Wortwahl
explosiv,
mein
Leben
relativ
Твой
выбор
слов
взрывоопасен,
моя
жизнь
относительно
Bis
du
mir
in
die
Arme
liefst
Пока
ты
не
попала
в
мои
объятия
Bis
ich
dir
über
den
Weg
lief,
oh
Пока
я
не
встретил
тебя
на
своем
пути,
oh
Gute
Zeiten,
wenn
du
bei
mir
bist
Хорошие
времена,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо
Ich
kann
nicht
warten,
bis
du
bei
mir
bist
Не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
Bis
du
bei
mir
bist,
bin
ich
tot
Пока
тебя
нет
рядом,
я
словно
мертв
Ah,
yeah,
nur
wir
beide
im
Loop,
wenn
du
bei
mir
bist
Ах,
да,
только
мы
вдвоем,
на
повторе,
когда
ты
рядом
Jeder
Zweifel
auf
mute,
wenn
du
bei
mir
bist
Любое
сомнение
на
беззвучном
режиме,
когда
ты
рядом
Gebe
alles,
immer,
wenn
sich
eine
Chance
auftut
Отдаю
все,
всегда,
когда
появляется
шанс
Denn
aus
Angst
wird
Mut,
wenn
du
bei
mir
bist
Ведь
страх
превращается
в
смелость,
когда
ты
рядом
Bring'
die
Zeiger
zum
Steh'n
für
nur
einen
Moment
Останавливаю
стрелки
часов
всего
на
мгновение
Brauch'
kein
Wort
zu
reden,
du
weißt,
was
ich
denk'
(Uhh)
Не
нужно
говорить
ни
слова,
ты
знаешь,
о
чем
я
думаю
(Uhh)
Brauch'
keine
Antenn'n,
um
ein
Zeichen
zu
senden
Не
нужны
антенны,
чтобы
послать
сигнал
Ich
weiß,
du
empfängst
auf
der
gleichen
Frequenz
(Oh-oh)
Я
знаю,
ты
принимаешь
на
той
же
частоте
(Oh-oh)
Dein
Gesicht
ein
Gedicht,
das
selten
das
Schweigen
bricht
Твое
лицо
- стихотворение,
которое
редко
нарушает
молчание
Nur
mit
dir
ist
meine
Welt
noch
im
Gleichgewicht
Только
с
тобой
мой
мир
еще
в
равновесии
Brauch'
den
Pelz,
die
Hotels
und
die
Scheine
nicht
Мне
не
нужны
меха,
отели
и
деньги
Denn
ich
scheine
nicht,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
ah
(Ohh)
Ведь
я
не
сияю,
если
тебя
нет
рядом,
ah
(Ohh)
Gute
Zeiten,
wenn
du
bei
mir
bist
Хорошие
времена,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо
Ich
kann
nich'
warten,
bis
du
bei
mir
bist
Не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
Bis
du
bei
mir
bist,
bin
ich
tot
Пока
тебя
нет
рядом,
я
словно
мертв
Ich
weine
meinem
alten
Leben
Я
не
пролью
Keine
Träne
nach
Ни
единой
слезы
Denn
es
ist,
wie
es
ist,
mehr
kann
ich
nicht
geben
По
своей
старой
жизни,
ведь
все
как
есть,
большего
я
дать
не
могу
Aber
alles
vorher
war
Но
все
до
этого
было
Bis
du
mir
in
die
Arme
liefst
Пока
ты
не
попала
в
мои
объятия
Bis
ich
dir
über
den
Weg
lief
Пока
я
не
встретил
тебя
на
своем
пути
Gute
Zeiten,
wenn
du
bei
mir
bist
Хорошие
времена,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо
Ich
kann
nich'
warten,
bis
du
bei
mir
bist
Не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
Bis
du
bei
mir
bist,
bin
ich
tot
Пока
тебя
нет
рядом,
я
словно
мертв
Gute
Zeiten,
wenn
du
bei
mir
bist
Хорошие
времена,
когда
ты
рядом
со
мной
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
gut
Когда
ты
рядом
со
мной,
все
хорошо
Ich
kann
nich'
warten,
bis
du
bei
mir
bist
Не
могу
дождаться,
когда
ты
будешь
рядом
Bis
du
bei
mir
bist,
bin
ich
tot
Пока
тебя
нет
рядом,
я
словно
мертв
Alles
gut,
wenn
du
bei
mir
bist
(Yeah-ih-yey)
Все
хорошо,
когда
ты
рядом
(Yeah-ih-yey)
Keine
Wut,
wenn
du
bei
mir
bist
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh)
Нет
злости,
когда
ты
рядом
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh)
Alles
gut,
wenn
du
bei
mir
bist
(Oh-oh)
Все
хорошо,
когда
ты
рядом
(Oh-oh)
Keine
Wut,
wenn
du
bei
mir
bist
(Oh-oh,
wouh,
uhh)
Нет
злости,
когда
ты
рядом
(Oh-oh,
wouh,
uhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Meckseper, Jonas Lang, Xavier Naidoo, Joachim Piehl, Martin Willumeit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.