Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hass
ist
ein
Gift,
das
für
Andere
gedacht
ist
Hatred
is
a
poison
meant
for
others
Welches
wir
letztendlich
selbst
schlucken
That
we
ultimately
swallow
ourselves
Leg
sie
ab,
wirf
sie
weg,
lass
sie
los
Lay
it
down,
throw
it
away,
let
it
go
Das
wären
schon
mal
drei
Möglichkeiten
Those
would
be
three
possibilities
Sperr
sie
ein,
lehn'
sie
ab,
stell
sie
bloß
Lock
it
up,
reject
it,
expose
it
Irgendetwas
sollte
möglich
sein
Something
should
be
possible
Dann
stellst
du
fest
das
Geschrei
ist
groß
Then
you
notice
that
the
screaming
is
loud
Deine
Last
möchte
bei
dir
bleiben
Your
burden
wants
to
stay
with
you
Und
jetzt
was
machst
du
bloß
And
now
what
do
you
do
An
die
Wand
eine
Beschwerde
schreiben
Write
a
complaint
on
the
wall
Hass
Alter,
was
glaubt'n
der
mit
wem
er
rummacht
Hatred,
dude,
who
does
he
think
he's
dealing
with
Bietet
den
passendsten
den
krassesten
Raum
für
meinen
Kummer
Offers
the
most
suitable
the
harshest
space
for
my
sorrow
Denn
mein
Ego
ist
nich'
Standard
und
es
spricht
mit
mir
Because
my
ego
is
not
standard
and
it
speaks
to
me
Nimm
die
wie
LEGO
auseinander,
Alter
nich'
mit
dir
Take
it
apart
like
LEGO,
dude,
not
with
you
Correctamundo
mich
zieht
die
Schwere
in
die
Leere
in
die
Tiefe
Correctamundo
the
gravity
pulls
me
into
the
emptiness
into
the
depth
Glaub
mir
lan
dieser
Mann
kann
mehr
als
nur
Beschwerdebriefe
Believe
me,
this
man
can
do
more
than
just
write
letters
of
complaint
Bevor
ich
pass
vor'm
Bully
wie
dir
Before
I
fit
in
front
of
a
bully
like
you
Lass
ich
den
Prass,
den
Hass,
die
Last
sich
multiplizieren
I'll
let
the
bragging,
the
hatred,
the
burden
multiply
Ghetto-Mentalität
Ghetto
mentality
Leg
sie
ab,
wirf
sie
weg,
lass
sie
los
Lay
it
down,
throw
it
away,
let
it
go
Das
wären
schon
mal
drei
Möglichkeiten
Those
would
be
three
possibilities
Sperr
sie
ein,
lehn'
sie
ab,
stell
sie
bloß
Lock
it
up,
reject
it,
expose
it
Irgendetwas
sollte
möglich
sein
Something
should
be
possible
Dann
stellst
du
fest
das
Geschrei
ist
groß
Then
you
notice
that
the
screaming
is
loud
Deine
Last
möchte
bei
dir
bleiben
Your
burden
wants
to
stay
with
you
Und
jetzt
was
machst
du
bloß
And
now
what
do
you
do
An
die
Wand
eine
Beschwerde
schreiben
Write
a
complaint
on
the
wall
Yeah,
der
Frieden
den
du
rettest,
könnte
dein
eigener
sein
Yeah,
the
peace
you
save
could
be
your
own
Ich
hör
wir
liegen,
wie
wir
uns
betten
und
hier
kommen
Leiden
rein
I
hear
we
lie,
how
we
make
our
bed
and
here
comes
suffering
Wenn
du
die
Texte
kennst,
Credo
ich
lieb
mich
wie
ich
bin
If
you
know
the
lyrics,
Credo
I
love
myself
as
I
am
Kämpf
um
die
Existenz,
Ego
der
Krieg
hier
gibt
dir
Fight
for
existence,
ego
gives
you
the
war
here
Deie
reine
Panik
und
sie
packt
dich,
Mann
Your
pure
panic
and
it
grabs
you,
man
Hier
ist
leider
gar
nix
außer
nackter
Angst
Here
unfortunately
there
is
nothing
but
naked
fear
Wege
zu
leiden
und
zu
hadern
und
uns
aus
Neid
zu
Tode
zu
hassen
Ways
to
suffer
and
to
quarrel
and
to
hate
each
other
to
death
out
of
envy
Doch
ich
will
leben,
wie
in
But
I
want
to
live,
like
in
" Und
bin
bereit
sie
loszulassen
" And
I'm
ready
to
let
go
Was
mit
der
Last
jetzt
What
about
the
burden
now
Leg
sie
ab,
wirf
sie
weg,
lass
sie
los
Lay
it
down,
throw
it
away,
let
it
go
Das
wären
schon
mal
drei
Möglichkeiten
Those
would
be
three
possibilities
Sperr
sie
ein,
lehn'
sie
ab,
stell
sie
bloß
Lock
it
up,
reject
it,
expose
it
Irgendetwas
sollte
möglich
sein
Something
should
be
possible
Dann
stellst
du
fest
das
Geschrei
ist
groß
Then
you
notice
that
the
screaming
is
loud
Deine
Last
möchte
bei
dir
bleiben
Your
burden
wants
to
stay
with
you
Und
jetzt
was
machst
du
bloß
And
now
what
do
you
do
An
die
Wand
eine
Beschwerde
schreiben
Write
a
complaint
on
the
wall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Xavier Naidoo, Jules Kalmbacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.