Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopf (feat. Moses Pelham)
Голова (feat. Moses Pelham)
(We
are
what
we
think)
(Мы
есть
то,
о
чем
мы
думаем)
(All
that
we
are
arises
with
our
thoughts)
(Все,
чем
мы
являемся,
возникает
из
наших
мыслей)
(With
our
thoughts
we
make
the
world)
(Нашими
мыслями
мы
создаем
мир)
Der
Kopf
ist
rund
und
so
drehen
die
Gedanken
Голова
круглая
и
вот
так
кружатся
мысли
Sich
in
ihm
bei
mir
meistens
um
dich
Он
в
основном
о
тебе
Sie
sagen
mir,
ich
hätte
es
noch
nicht
verstanden
Они
говорят
мне,
что
я
еще
этого
не
понимаю
Ich
hab
es
gehört,
aber
begreife
es
nicht
Я
это
слышал,
но
не
понимаю
Sie
sagen,
ich
krieg
mein'n
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum
Они
говорят,
что
я
не
могу
уловить
эту
идею
Man
sieht
ein
Loch,
wo
du
mal
warst
Вы
можете
увидеть
дыру
там,
где
вы
были
раньше.
Sie
sagen,
es
gibt
keine
Hoffnung,
für
mich
ist
es
anders
herum
Говорят,
надежды
нет,
у
меня
все
наоборот
Denn
wir
lieben
einander,
doch
für
mich
bist
du
noch
da
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
но
ты
все
еще
рядом
со
мной
Ein
Brett
vor
dem
Kopf
kostet
denselben
und
Kragen
Доска
перед
головой
стоит
столько
же,
сколько
и
воротник.
Ich
hab
mir
dich
in
meinen
gesetzt
я
поместил
тебя
в
свой
Was
das
Herz
nicht
verkraftet,
muss
die
Leber
ertragen
То,
что
не
выдерживает
сердце,
приходится
терпеть
печени
Das
sagt
mein
Arzt,
aber
was
weiß
der?
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Так
говорит
мой
врач,
но
откуда
он
знает,
надежда
умирает
последней
Sie
sagen,
ich
krieg
mein'n
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum
Они
говорят,
что
я
не
могу
уловить
эту
идею
Man
sieht
ein
Loch,
wo
du
mal
warst
Вы
можете
увидеть
дыру
там,
где
вы
были
раньше.
Sie
sagen,
es
gibt
keine
Hoffnung,
für
mich
ist
es
anders
herum
(sie
sagen,
sie
sagen,
sie
sagen,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr)
Говорят,
надежды
нет,
у
меня
наоборот
(говорят,
говорят,
говорят,
надежды
уже
нет)
Denn
wir
lieben
einander,
doch
für
mich
bist
du
noch
da
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
но
ты
все
еще
рядом
со
мной
Du
bist
für
mich
wie
Sauerstoff
Ты
для
меня
как
кислород
Egal,
wie's
ist,
ich
brauch
dich
doch
Что
бы
это
ни
было,
ты
мне
все
еще
нужен
Man
sagt,
dass
da
genau
ein
Loch
ist
Говорят,
там
дыра
Wo
du
mal
warst
und
es
dauert
noch
Там,
где
вы
были,
и
это
все
еще
длится
Bis
ich
begreif,
realisier
Пока
я
не
пойму,
осознаю
Du
bist
zu
weit
weg,
warst
nie
hier
Ты
слишком
далеко,
тебя
никогда
здесь
не
было
Aber
auch
das
ganze
"Schmerz
und
Liebe"
Но
также
вся
эта
боль
и
любовь
Hab
ich
'ne
andre
Perspektive?
Есть
ли
у
меня
другая
точка
зрения?
Alle
Leiden
blend
ich
aus
Я
игнорирую
все
страдания
Nur
wir
zwei
und
Gänsehaut
Только
мы
вдвоем
и
мурашки
по
коже
Du
tauchst
bei
mir
ständig
auf
Ты
продолжаешь
появляться
у
меня
дома
Wenn
ich
schreibe,
wenn
ich
sauf
Когда
я
пишу,
когда
пью
An
den
Beinen,
an
den
Händen
auch
На
ногах,
на
руках
тоже
Ich
komm
nicht
weit,
auch
wenn
ich
renn
und
lauf
Я
не
смогу
уйти
далеко,
даже
если
буду
бежать
и
бежать
Auch
wenn's
brutal
ist,
mich
stört
es
nicht
Даже
если
это
жестоко,
меня
это
не
беспокоит.
Nur
wenn
du
nicht
da
bist,
wieso
hörst
du
mich?
(Huh?)
Только
когда
тебя
нет
рядом,
почему
ты
меня
слышишь?
(хм?)
Sie
sagen,
ich
krieg
meinen
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum
Они
говорят,
что
я
не
могу
уловить
эту
идею
Man
sieht
ein
Loch,
wo
du
mal
warst
Вы
можете
увидеть
дыру
там,
где
вы
были
раньше.
Sie
sagen,
es
gibt
keine
Hoffnung,
für
mich
ist
es
anders
herum
(sie
sagen)
Говорят,
надежды
нет,
у
меня
все
наоборот
Denn
wir
lieben
einander,
doch
für
mich
bist
du
noch
da
(wir
lieben
einander,
wir
lieben
einander)
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
но
ты
все
еще
рядом
со
мной
(мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга)
Sie
sagen,
ich
krieg
meinen
Kopf
nicht
um
den
Gedanken
herum
(ich
krieg
meinen
Kopf
nicht)
Они
говорят,
что
я
не
могу
уложиться
в
этой
мысли
(я
не
могу
уложиться
в
голове)
Man
sieht
ein
Loch,
wo
du
mal
warst
(für
mich
bist
du
noch
da)
Ты
можешь
увидеть
дыру
там,
где
ты
была
(для
меня
ты
все
еще
там)
Sie
sagen,
es
gibt
keine
Hoffnung,
für
mich
ist
es
anders
herum
(für
mich
bist
du
noch
da,
für
mich
bist
du
noch
da)
Говорят,
надежды
нет,
для
меня
все
наоборот
(для
меня
ты
все
еще
здесь,
для
меня
ты
все
еще
здесь)
Denn
wir
lieben
einander,
doch
für
mich
bist
du
noch
da
(für
mich
bist
du
noch
da)
Потому
что
мы
любим
друг
друга,
но
ты
все
еще
рядом
со
мной
(ты
все
еще
рядом
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Haas, Moses Pelham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.