Xavier Naidoo feat. Moses Pelham - Kopf (feat. Moses Pelham) - traduction des paroles en russe

Kopf (feat. Moses Pelham) - Xavier Naidoo , Moses Pelham traduction en russe




Kopf (feat. Moses Pelham)
Голова (feat. Moses Pelham)
(We are what we think)
(Мы есть то, о чем мы думаем)
(All that we are arises with our thoughts)
(Все, чем мы являемся, возникает из наших мыслей)
(With our thoughts we make the world)
(Нашими мыслями мы создаем мир)
Der Kopf ist rund und so drehen die Gedanken
Голова круглая и вот так кружатся мысли
Sich in ihm bei mir meistens um dich
Он в основном о тебе
Sie sagen mir, ich hätte es noch nicht verstanden
Они говорят мне, что я еще этого не понимаю
Ich hab es gehört, aber begreife es nicht
Я это слышал, но не понимаю
Sie sagen, ich krieg mein'n Kopf nicht um den Gedanken herum
Они говорят, что я не могу уловить эту идею
Man sieht ein Loch, wo du mal warst
Вы можете увидеть дыру там, где вы были раньше.
Sie sagen, es gibt keine Hoffnung, für mich ist es anders herum
Говорят, надежды нет, у меня все наоборот
Denn wir lieben einander, doch für mich bist du noch da
Потому что мы любим друг друга, но ты все еще рядом со мной
Ein Brett vor dem Kopf kostet denselben und Kragen
Доска перед головой стоит столько же, сколько и воротник.
Ich hab mir dich in meinen gesetzt
я поместил тебя в свой
Was das Herz nicht verkraftet, muss die Leber ertragen
То, что не выдерживает сердце, приходится терпеть печени
Das sagt mein Arzt, aber was weiß der? Die Hoffnung stirbt zuletzt
Так говорит мой врач, но откуда он знает, надежда умирает последней
Sie sagen, ich krieg mein'n Kopf nicht um den Gedanken herum
Они говорят, что я не могу уловить эту идею
Man sieht ein Loch, wo du mal warst
Вы можете увидеть дыру там, где вы были раньше.
Sie sagen, es gibt keine Hoffnung, für mich ist es anders herum (sie sagen, sie sagen, sie sagen, es gibt keine Hoffnung mehr)
Говорят, надежды нет, у меня наоборот (говорят, говорят, говорят, надежды уже нет)
Denn wir lieben einander, doch für mich bist du noch da
Потому что мы любим друг друга, но ты все еще рядом со мной
Du bist für mich wie Sauerstoff
Ты для меня как кислород
Egal, wie's ist, ich brauch dich doch
Что бы это ни было, ты мне все еще нужен
Man sagt, dass da genau ein Loch ist
Говорят, там дыра
Wo du mal warst und es dauert noch
Там, где вы были, и это все еще длится
Bis ich begreif, realisier
Пока я не пойму, осознаю
Du bist zu weit weg, warst nie hier
Ты слишком далеко, тебя никогда здесь не было
Aber auch das ganze "Schmerz und Liebe"
Но также вся эта боль и любовь
Hab ich 'ne andre Perspektive?
Есть ли у меня другая точка зрения?
Alle Leiden blend ich aus
Я игнорирую все страдания
Nur wir zwei und Gänsehaut
Только мы вдвоем и мурашки по коже
Du tauchst bei mir ständig auf
Ты продолжаешь появляться у меня дома
Wenn ich schreibe, wenn ich sauf
Когда я пишу, когда пью
An den Beinen, an den Händen auch
На ногах, на руках тоже
Ich komm nicht weit, auch wenn ich renn und lauf
Я не смогу уйти далеко, даже если буду бежать и бежать
Auch wenn's brutal ist, mich stört es nicht
Даже если это жестоко, меня это не беспокоит.
Nur wenn du nicht da bist, wieso hörst du mich? (Huh?)
Только когда тебя нет рядом, почему ты меня слышишь? (хм?)
Sie sagen, ich krieg meinen Kopf nicht um den Gedanken herum
Они говорят, что я не могу уловить эту идею
Man sieht ein Loch, wo du mal warst
Вы можете увидеть дыру там, где вы были раньше.
Sie sagen, es gibt keine Hoffnung, für mich ist es anders herum (sie sagen)
Говорят, надежды нет, у меня все наоборот
Denn wir lieben einander, doch für mich bist du noch da (wir lieben einander, wir lieben einander)
Потому что мы любим друг друга, но ты все еще рядом со мной (мы любим друг друга, мы любим друг друга)
Sie sagen, ich krieg meinen Kopf nicht um den Gedanken herum (ich krieg meinen Kopf nicht)
Они говорят, что я не могу уложиться в этой мысли не могу уложиться в голове)
Man sieht ein Loch, wo du mal warst (für mich bist du noch da)
Ты можешь увидеть дыру там, где ты была (для меня ты все еще там)
Sie sagen, es gibt keine Hoffnung, für mich ist es anders herum (für mich bist du noch da, für mich bist du noch da)
Говорят, надежды нет, для меня все наоборот (для меня ты все еще здесь, для меня ты все еще здесь)
Denn wir lieben einander, doch für mich bist du noch da (für mich bist du noch da)
Потому что мы любим друг друга, но ты все еще рядом со мной (ты все еще рядом со мной)





Writer(s): Martin Haas, Moses Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.