Xavier Naidoo feat. Sabrina Setlur - Ich kann dich sehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo feat. Sabrina Setlur - Ich kann dich sehen




Es tut mir leid,
Сожалею,
Dass ich nicht bereit war genügend Zeit
Что я не был готов достаточно времени
Mit dir zu teilen als es ging, denn jetzt ist es soweit,
Поделиться с тобой тем, как все прошло, потому что сейчас самое время,
Dass ich breit durch ein Kleid oder was mir von dir bleibt
Что я продираюсь сквозь платье или то, что осталось от меня от тебя.
An dich erinnert werde, es mich zu Tränen treibt.
Когда я вспоминаю о тебе, это доводит меня до слез.
Ich schreib' dir dieses Lied, aber man sagt du wirst nicht hören.
Я пишу тебе эту песню, но мне говорят, что ты не услышишь.
Man sagt du ruhst dich aus und niemand darf dich stören.
Тебе говорят, что ты отдыхаешь, и никто не должен тебя беспокоить.
Ich könnte schwören, ich durfte dich stören wenn ich nur könnte.
Я мог бы поклясться, что позволил бы себе побеспокоить тебя, если бы только мог.
Doch ich kann es scheinbar nicht.
Но я, кажется, не могу этого сделать.
Ich seh' dich wie du bist
Я вижу тебя таким, какой ты есть
Seh' durch dich was in mir ist.
Смотри через себя на то, что есть во мне.
Du bist wunderbar,
Ты прекрасна,
Unbeschreiblich nah immer für mich da.
Неописуемо близкий, всегда рядом со мной.
Während andre sich verschließen und dich nicht mehr seh'n
В то время как Андре закроется и больше тебя не увидит
Können selbst Tränen, die bei mir fließen
Могут ли даже слезы, которые текут у меня по
Mir mein Bild von dir nicht nehmen.
Не забирай у меня твою фотографию.
Ohne weiterhin Kontakt zu dir zu tragen
Без продолжения контакта с тобой
Wäre es dunkel an helllichten Tagen,
Было бы темно средь бела дня,
Doch tagaus und tagein
Но изо дня в день, изо дня в день
Bist du bei mir und somit mein
Ты со мной и, следовательно, мой
Drittes Augenlicht, mein Land in Sicht - dafür lieb' ich dich!
Третье зрение, моя страна в поле зрения - вот за что я тебя люблю!
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты сияешь ярче, чем свет видит тебя сам.
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты сияешь ярче, чем свет видит тебя сам.
Weil du mich führst, mich berührst
Потому что ты ведешь меня, прикасаешься ко мне.
Mit mir meine schmerzen spürst
Со мной ты чувствуешь мою боль,
Bist du mir so nah
Ты так близко ко мне
Seh' ich dich so klar, werden Träume wahr.
Если я увижу тебя таким ясным, мечты сбудутся.
Du hilfst mir, mich zu wehren
Ты помогаешь мне сопротивляться,
Bist meine stille Retterin
Ты моя тихая спасительница
Ich schwör' ich werd' dich ehren
Клянусь, я буду чтить тебя
In dem ich dein Bild auf Blätter bring'
В котором я помещаю твое изображение на листьях'
Und dann sing', denn du
А потом пой, потому что ты
öffnest mir Türen
открой мне двери,
Die geschlossen zu sein scheinen,
Которые кажутся закрытыми,
Bist perfekt wie ein Kreis und kannst mir meine Fehler doch verzeihen
Ты идеален, как круг, и все же можешь простить мне мои ошибки
Und gedeihen meine Pläne hier nicht, komm' ich heim,
И если мои планы здесь не осуществятся, я вернусь домой.,
Schließe mich ein und widme mich meinem
Запри меня и посвяти себя моему
Dritten Augenlicht, mein Land in Sicht - dafür lieb' ich dich!
Третий зрячий глаз, моя страна в поле зрения - вот за что я люблю тебя!
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты сияешь ярче, чем свет видит тебя сам.
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты сияешь ярче, чем свет видит тебя сам.
Du siehst was ist und was war,
Ты видишь, что есть и что было,
Wohl auch was vor uns liegt und alles gar so klar
Возможно, то, что ждет нас впереди, и так ясно
Wie ich dich jetzt seh' tut es nicht mehr weh
То, как я вижу тебя сейчас, больше не причиняет боли
Wenn ich weiter geh'
Если я пойду дальше'
Wirst du mich leiten,
Будешь ли ты направлять меня,
Mich begleiten wie ein schützendes Schild,
Сопровождать меня, как защитный щит,
Dass es für die die gegen mich streiten zu überwinden gilt.
То, что нужно преодолеть тем, кто спорит против меня.
Du kannst mich sehen, mich verstehen und wenn raue Winde wehen werd'
Ты можешь видеть меня, понимать меня, и когда подуют сильные ветры, ты сможешь
Ich dich suchen, ich werd' dich rufen,
Я ищу тебя, я позову тебя.,
Auf höheren Stufen die sie nicht
На более высоких ступенях они не
Erklimmen können habe ich, und nur für mich,
Я умею лазать, и только для себя,
Mein drittes Augenlicht, mein Land in Sicht - dafür lieb' ich dich!
Мое третье зрение, моя страна в поле зрения - вот за что я люблю тебя!
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты сияешь ярче, чем свет видит тебя сам.
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты сияешь ярче, чем свет видит тебя сам.





Writer(s): Moses Peter Pelham, Xavier Naidoo, Martin (de 1) Haas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.