Paroles et traduction Xavier Naidoo - Abschied nehmen (Dust Devil's)
Und
gestern
drang
die
Nachricht
dann
zu
mir
Вчера
до
меня
дошло
известие
Ich
weiß
nicht,
aber
es
zerriss
mich
schier,
Не
знаю,
но
оно
чуть
было
не
убило
меня
Denn
keiner
kann
mir
sagen,
Ведь
никто
не
может
мне
сказать
Wie
es
geschah
Как
это
случилось
Keiner
unsrer
Leute
war
noch
da
Никого
из
наших
не
было
рядом
Du
lagst
ganz
gut,
das
hat
man
mir
gesagt
Ты
чувствовал
себя
хорошо,
так
мне
сказали
Warum
hab
ich
dich
nie
selbst
danach
gefragt
Почему
я
сам
никогда
не
спрашивал
тебя
об
этом
Du
hättest
ein
Großer
werden
können
Ты
мог
бы
стать
знаменитым
Und
irgendwie
wollte
ich
dir
das
nicht
gönnen
Но
почему-то
я
не
хотел
желать
тебе
этого
Und
ich
wollte
noch
Abscheid
nehmen
И
я
хотел
попрощаться
Das
werd'
ich
mir
nie
vergeben
Никогда
не
прощу
себе
этого
Mann,
wie
konntest
du
von
uns
gehen
Как
же
ты
мог
уйти
от
нас
Jetzt
soll
ich
dich
nie
mehr
sehen
Теперь
я
больше
никогда
не
увижу
тебя
Verzeih
mir
all
die
Dinge,
die
ich
sagte
Прости
меня
за
всё,
что
я
сказал
Nur
weil
mich
wieder
irgendetwas
plagte
Лишь
потому,
что
меня
снова
что-то
мучило
Verzeih
mir
uns
den
Jungs,
Прости
меня
и
парней
за
то
Dass
wir
nicht
da
waren
Что
нас
не
было
рядом
Vergib
mir,
dass
ich
nicht
mit
all
dem
klar
kam
Прости
меня
за
то,
что
я
не
справился
с
этим
горем
Und
ich
wollte
noch
Abscheid
nehmen...
И
я
хотел
попрощаться
Was
machen
wir
jetzt
ohne
unsern
Held?
Что
нам
делать
теперь
без
нашего
героя?
Wir
vermissen
dich
Нам
недостаёт
тебя
Und
ich
scheiß
aufs
große
Geld
И
мне
наплевать
на
большие
деньги
Du
bist
weg,
was
nützt
der
ganze
Mist?
Ты
ушёл
– какая
польза
от
них?
Oh,
mein
kleiner
Bruder
wird
für
immer
vermisst
Моего
маленького
брата
будет
всегда
не
хватать
Und
ich
wollte
noch
Abscheid
nehmen...
И
я
хотел
попрощаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.