Xavier Naidoo - Allein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Allein




Allein
Alone
Und trägst du eine Last
And if you carry a burden,
Verschaff' ich dir die Pause
I'll give you a break,
Gönne dir die Rast
Allow yourself to rest,
Und trag' alles nach Hause
And I'll carry everything home.
Denn deine weichen Hände
Because your soft hands,
Sollten das nicht tragen
Shouldn't have to bear this,
Bilder sprechen Bände
Pictures speak volumes,
Und ich hab' eine Frage
And I have one question,
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Baby, jemand sollte bei dir sein
Baby, someone should be with you,
Wärst du meine Frau, wär' ich daheim
If you were my wife, I'd be home,
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Baby, jemand sollte bei dir sein
Baby, someone should be with you,
Wärst du meine Frau, wär' ich daheim
If you were my wife, I'd be home,
Warum lässt er eine Frau wie dich
Why does he leave a woman like you,
Lässt er eine Frau wie dich allein?
Leave a woman like you alone?
Und keinen Augenblick
And not a single moment,
Durften wir je teilen
Were we ever allowed to share,
Jedes Auge will es seh'n
Every eye wants to see it,
Jeder Finger auf uns zeigen
Every finger pointing at us,
Sie würden uns ohne Gericht
They would condemn us to death,
Einfach zum Tode verurteil'n
Without a trial,
Den Tod im Angesicht
Facing death,
Meine Liebe würde bleiben
My love would remain,
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Baby, jemand sollte bei dir sein
Baby, someone should be with you,
Wärst du meine Frau, wär' ich daheim
If you were my wife, I'd be home,
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Baby, jemand sollte bei dir sein
Baby, someone should be with you,
Wärst du meine Frau, wär' ich daheim
If you were my wife, I'd be home,
Warum lässt er eine Frau wie dich
Why does he leave a woman like you,
Lässt er eine Frau wie dich allein?
Leave a woman like you alone?
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Baby, jemand sollte bei dir sein
Baby, someone should be with you,
Wärst du meine Frau, wär' ich daheim
If you were my wife, I'd be home,
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Warum lässt er eine Frau wie dich allein?
Why does he leave a woman like you alone?
Baby, jemand sollte bei dir sein
Baby, someone should be with you,
Wärst du meine Frau, wär' ich daheim
If you were my wife, I'd be home,
Warum lässt er eine Frau wie dich
Why does he leave a woman like you,
Lässt er eine Frau wie dich allein?
Leave a woman like you alone?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.