Paroles et traduction Xavier Naidoo - Allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
trägst
du
eine
Last
Когда
ты
несёшь
тяжёлые
сумки
Verschaff'
ich
dir
die
Pause
Я
устрою
для
тебя
паузу
Gönne
dir
die
Rast
Позволю
тебе
отдохнуть
Und
trag'
alles
nach
Hause
И
помогу
отнести
всё
домой
Denn
deine
weichen
Hände
Ведь
твои
нежные
руки
Sollten
das
nicht
tragen
Не
должны
были
нести
эти
сумки
Bilder
sprechen
Bände
Всё
это
говорит
о
многом
Und
ich
hab'
eine
Frage
И
у
меня
есть
вопрос
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Baby,
jemand
sollte
bei
dir
sein
Детка,
кто-то
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Wärst
du
meine
Frau,
wär'
ich
daheim
Если
бы
ты
была
моей
женой,
я
был
бы
дома
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Baby,
jemand
sollte
bei
dir
sein
Детка,
кто-то
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Wärst
du
meine
Frau,
wär'
ich
daheim
Если
бы
ты
была
моей
женой,
я
был
бы
дома
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
Lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Und
keinen
Augenblick
Ни
одного
мгновения
Durften
wir
je
teilen
Мы
не
могли
разделить
–
Jedes
Auge
will
es
seh'n
У
всех
на
виду
Jeder
Finger
auf
uns
zeigen
Все
указывают
на
нас
Sie
würden
uns
ohne
Gericht
Они
бы
нас
без
суда
Einfach
zum
Tode
verurteil'n
Просто
приговорили
к
смертной
казни
Den
Tod
im
Angesicht
Но,
смотря
смерти
в
лицо
Meine
Liebe
würde
bleiben
Осталась
бы
моя
любовь
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Baby,
jemand
sollte
bei
dir
sein
Детка,
кто-то
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Wärst
du
meine
Frau,
wär'
ich
daheim
Если
бы
ты
была
моей
женой,
я
был
бы
дома
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Baby,
jemand
sollte
bei
dir
sein
Детка,
кто-то
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Wärst
du
meine
Frau,
wär'
ich
daheim
Если
бы
ты
была
моей
женой,
я
был
бы
дома
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
Lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Baby,
jemand
sollte
bei
dir
sein
Детка,
кто-то
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Wärst
du
meine
Frau,
wär'
ich
daheim
Если
бы
ты
была
моей
женой,
я
был
бы
дома
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Baby,
jemand
sollte
bei
dir
sein
Детка,
кто-то
должен
был
быть
рядом
с
тобой
Wärst
du
meine
Frau,
wär'
ich
daheim
Если
бы
ты
была
моей
женой,
я
был
бы
дома
Warum
lässt
er
eine
Frau
wie
dich
Почему
он
оставляет
такую
женщину,
как
ты,
Lässt
er
eine
Frau
wie
dich
allein?
Оставляет
такую
женщину,
как
ты,
одну?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.