Xavier Naidoo - Alles kann besser werden (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Alles kann besser werden (Instrumental)




Alles kann besser werden
Всё может измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles soll besser werden
Всё должно измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles wird besser werden
Всё изменится к лучшему
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы принесём рай на землю
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
И никто не должен будет опасаться за свою жизнь
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из ценнейших сокровищ на земле
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Я хочу выбраться из этого дерьма
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Но не знаю, как это сделать
Raus aus diesem scheiß Revier
Из этого говённого района
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Но не знаю, как это сделать
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Блокируют меня в нём
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Я не должен видеть остальной мир
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Я выйду из этого заключения
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Когда буду знать, куда мне идти
Alles kann besser werden
Всё может измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles soll besser werden
Всё должно измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles wird besser werden
Всё изменится к лучшему
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы принесём рай на землю
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
И никто не должен будет опасаться за свою жизнь
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из ценнейших сокровищ на земле
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Даже если ты горько плачешь
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Auch wenn du grad das Leben verneinst
Даже если ты сейчас отрицаешь жизнь
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Даже если тебе кажется, что ты умер
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Auch wenn alles verdorben scheint
Даже если всё кажется испорченным
Gib nicht auf
Не сдавайся
Alles kann besser werden
Всё может измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles soll besser werden
Всё должно измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles wird besser werden
Всё изменится к лучшему
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы принесём рай на землю
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
И никто не должен будет опасаться за свою жизнь
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из ценнейших сокровищ на земле
I can see beyond the borders of here
Я могу посмотреть за пределы настоящего
And I know there's more for me
И знаю, что там ждём меня нечто большее
I'm not afraid to face what they fear
Я не боюсь смотреть в лицо тому, чего они боятся
If it means I can be free
Если это значит, что я могу быть свободна
Discourage me if you think you can
Обескуражь меня, если думаешь, что сможешь
But I won't stop till I'm out of here
Но я не остановлюсь, пока не уйду отсюда
Yeah, I just don't give a damn
Да, мне плевать
Not afraid to face what they fear
Я не боюсь смотреть в лицо тому, чего они боятся
Alles kann besser werden
Всё может измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles soll besser werden
Всё должно измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles wird besser werden
Всё изменится к лучшему
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы принесём рай на землю
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
И никто не должен будет опасаться за свою жизнь
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из ценнейших сокровищ на земле
Alles kann besser werden
Всё может измениться к лучшему
Alles wird besser werden
Всё изменится к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles soll besser werden
Всё должно измениться к лучшему
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Если мы принесём рай на землю
Alles wird besser werden
Всё изменится к лучшему
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Мы принесём рай на землю
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
И никто не должен будет опасаться за свою жизнь
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Одно из ценнейших сокровищ на земле
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Bitte gib nicht auf
Прошу, не сдавайся
Gib nicht auf
Не сдавайся





Writer(s): Milan Martelli, Xavier Naidoo, Matthew Tasa, Janet Grogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.