Paroles et traduction Xavier Naidoo - Aufklärungsarbeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufklärungsarbeit
Разъяснительная работа
Meine
Damen
und
Herren
Милые
дамы
и
господа,
Hier
spricht
der
ungläubige
Xavier
с
вами
говорит
неверующий
Ксавье.
Ich
glaub'
eigentlich
so
gut
wie
garnix,
Я,
собственно,
ни
во
что
не
верю
Was
da
Draußen
gesagt
wird.
из
того,
что
говорят
вовне.
Und
ich
mach
mir
so
mein
eigenes
Bild.
И
я
составляю
себе
собственное
мнение.
Wo
ist
der
Wille
und
der
dazugehörige
Weg,
Где
же
воля
и
путь
к
ней,
Wie
lange
soll
es
denn
noch
dauern,
bis
sich
Widerstand
regt?
сколько
еще
ждать,
пока
не
возникнет
сопротивление?
Widerstand
hört
sich
komisch
an,
klingt
nach
Revolution
Сопротивление
звучит
странно,
похоже
на
революцию,
Und
all
das
hatten
wir
schon.
а
все
это
у
нас
уже
было.
Doch
auch
Niedergang
fühlt
sich
komisch
an.
Но
и
упадок
тоже
ощущается
странно.
Wir
jammern
auf
hohem
Niveau,
Мы
ноем,
живя
в
достатке,
Denn
fast
jeder
hat
fließendes
Wasser,
eigenes
Klo,
ведь
почти
у
каждого
есть
водопровод,
свой
туалет,
Eigene
vier
Wände
und
trotzdem
sind
wir
nicht
froh.
свои
четыре
стены,
и
все
же
мы
не
рады.
Wir
zweifeln
wirklich
ob
wir
ein
bisschen
Notstand
überleben.
Мы
действительно
сомневаемся,
переживем
ли
мы
хоть
немного
нужды.
Die
Frage
ist
doch
ob
wir
unseren
Wohlstand
überleben.
Вопрос
в
том,
переживем
ли
мы
наше
благополучие.
Das
Land
ist
ein
Sanierungsfall
aber
so
ist
das
eben.
Страна
нуждается
в
ремонте,
но
так
уж
вышло.
An
etwas
was
nicht
da
ist,
kann
man
sich
auch
nicht
überheben.
Тем,
чего
нет,
нельзя
и
возгордиться.
Ich
überleg'
wie
ich
motivier,
Я
думаю,
как
мотивировать,
Doch
manche
Menschen
sind
so
träge
wie
ein
totes
Tier.
но
некоторые
люди
инертны,
как
мертвое
животное.
Brot
ist
hier,
Wurst
ist
hier,
Bier
ist
hier,
aber
Frust
ist
hier.
Хлеб
есть,
колбаса
есть,
пиво
есть,
но
и
разочарование
есть.
Dass
Brüssel
und
Berlin
nichts
bringen
wussten
wir.
То,
что
Брюссель
и
Берлин
ничего
не
смогли
сделать,
мы
знали.
Also
schuften
wir,
für
die
große
Gier.
Поэтому
мы
пашем
ради
большой
жадности.
Schon
so
viele
Anstrengungen
verpufften
hier
Столько
усилий
здесь
уже
пропало
даром,
Also
schuften
wir,
bis
wir
tot
umfallen.
поэтому
мы
пашем,
пока
не
упадем
замертво.
Da
wir
anscheinend
daran
nie
die
Lust
verlieren,
Так
как,
видимо,
мы
никогда
не
теряем
к
этому
желания,
Ich
meine
am
krepieren,
am
vorzeitigen
Ende,
am
frühen
Aus.
я
имею
в
виду,
к
издыханию,
к
преждевременной
кончине,
к
раннему
уходу.
Doch
es
ist
Zeitenwende,
lieber
ein
Ende
mit
Schrecken
Но
сейчас
переломный
момент,
лучше
ужасный
конец,
Als
ein
Schrecken
ohne
Ende.
чем
ужас
без
конца.
Die
Erfahrungen
der
Menschen
im
Irak
sprechen
Bände.
Опыт
людей
в
Ираке
говорит
о
многом.
Trotz
zweier
Weltkriege
bleiben
unsere
Hände
im
Schoss.
Несмотря
на
две
мировые
войны,
наши
руки
остаются
сложенными.
Die
Ohnmacht
ist
groß,
das
Universum
auch
Бессилие
велико,
вселенная
тоже,
Und
man
hat
ein
ungutes
Gefühl
im
Bauch.
и
у
нас
неприятное
чувство
в
животе.
Irgendwas
läuft
schief,
irgendwas
läuft
faul
Что-то
идет
не
так,
что-то
гниет,
Wann
stopfen
wir
den
unverschämten
Cowboys
das
Maul?
когда
мы
заткнем
рот
этим
наглым
ковбоям?
Denkt
ihr
wir
sind
blöd?
Denkt
ihr
wir
sind
dumm?
Вы
думаете,
мы
глупы?
Вы
думаете,
мы
тупы?
Denkt
ihr
wirklich
wir
sind
Gläubige
eurer
Amtshandlung?
Вы
действительно
думаете,
что
мы
верим
в
ваши
действия?
Eure
Zeit
läuft
ab,
eure
Zeit
ist
um.
Ваше
время
истекает,
ваше
время
вышло.
Ihr
werdet
von
eurer
eigenen
Maschine
wie
verschlungen.
Вас
поглотит
ваша
собственная
машина.
Die
Maschine
ist
groß,
die
Maschine
ist
mächtig.
Машина
большая,
машина
мощная.
Sie
läuft
auf
vollen
Touren
und
sie
ist
sehr
verletztlich
Она
работает
на
полную
мощность,
и
она
очень
уязвима.
Die
halbe
Welt
sucht
Osama,
denkt
er
versteckt
sich.
Полмира
ищет
Усаму,
думает,
он
прячется.
Der
Cowboy
hofft,
dass
Castro
stirbt,
doch
der
Kerl
verreckt
nicht.
Ковбой
надеется,
что
Кастро
умрет,
но
этот
парень
не
сдохнет.
Osama
wacht
morgens
ohne
Bart
auf
und
reckt
sich,
Усама
просыпается
утром
без
бороды
и
потягивается,
Streckt
sich
zwei
mal
und
springt
in
den
Pool.
потягивается
два
раза
и
прыгает
в
бассейн.
Cowboys
rufen
an
und
sagen:
"Alles
ist
cool
Ковбои
звонят
и
говорят:
"Все
круто,
Alles
läuft
nach
Plan,
keiner
wird
etwas
erfahren.
все
идет
по
плану,
никто
ничего
не
узнает.
Bei
Al-Jazeera
kommt
morgen
ein
neues
Video
von
dir
an
Завтра
на
Аль-Джазире
выйдет
твое
новое
видео,
Es
ist
kurz
und
bündig
und
gar
nicht
lang.
оно
короткое
и
лаконичное,
совсем
не
длинное.
Und
allen
Angsthasen
wird
dann
wieder
Angst
und
Bang"
И
все
трусы
снова
будут
дрожать
от
страха".
Ich
sag
nur
allen
Angsthasen
wird
dann
wieder
Angst
und
Bang...
Я
просто
говорю,
все
трусы
снова
будут
дрожать
от
страха...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willem Bock, Matthias Thurow, Xavier Naidoo, Detlev Nottodt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.