Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen - Instrumental




Bitte hör nicht auf zu träumen - Instrumental
Пожалуйста, не переставай мечтать - Instrumental
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его таким, как тебе нравится.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его таким, как тебе нравится.
Du bist die Zukunft,
Ты будущее,
Du bist dein Glück.
Ты свое счастье.
Du träumst uns in die höchsten Höhen,
Ты возносишь наши мечты к самым высоким вершинам,
Und sicher auf den Boden zurück.
И безопавно возвращаешь на землю.
Und ich bin für dich da,
И я рядом с тобой,
Du für mich.
Ты со мной.
Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.
С твоего первого часа я верю в тебя.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его таким, как тебе нравится.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его таким, как тебе нравится.
Du bist der Anfang,
Ты начало,
Du bist das licht.
Ты свет.
Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.
Истина сияет на твоем лице.
Du bist ein Helfer,
Ты помощница,
Du bist ein Freund.
Ты друг.
Ich hab so oft von dir geträumt.
Я так часто мечтал о тебе.
Du bist der Anlass,
Ты повод,
Du bist der Grund.
Ты причина.
Du machst die kranken wieder gesund.
Ты исцеляешь больных.
Du musst nur lächeln,
Тебе нужно только улыбнуться,
Und sagst dein Wort.
И сказать свое слово.
Denn Kindermund,
Ведь устами младенца,
Tut Wahrheit kund.
Глаголет истина.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его таким, как тебе нравится.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его таким, как тебе нравится.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его таким, как тебе нравится.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем наводить порядок,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его таким, как тебе нравится.





Writer(s): Tasa Matthew, Naidoo Xavier, Martelli Milan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.