Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Bitte hör nicht auf zu träumen - Live




Bitte hör nicht auf zu träumen - Live
Пожалуйста, не переставай мечтать - Live
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как хочешь ты для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его, как хочешь ты для нас.
Du bist die Zukunft,
Ты будущее,
Du bist dein glück.
Ты моя удача.
Du träumst uns in die höchsten Höhen,
Ты возносишь мечты мои на заоблачные выси,
Und sicher auf den Boden zurück.
И мягко возвращаешь на землю потом.
Und ich bin für dich da,
И я всегда с тобой,
Du für mich.
А ты со мной.
Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.
С самого твоего рождения я верю в тебя.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как хочешь ты для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его, как хочешь ты для нас.
Du bist der Anfang,
Ты начало,
Du bist das licht.
Ты свет.
Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.
Истина сияет в твоем лице.
Du bist ein Helfer,
Ты помощница,
Du bist ein Freund.
Ты друг.
Ich hab so oft von dir geträumt.
Я так часто видел тебя во сне.
Du bist der Anlass,
Ты причина,
Du bist der Grund.
Ты смысл.
Du machst die kranken wieder gesund.
Ты исцеляешь больных.
Du musst nur lächeln,
Тебе достаточно лишь улыбнуться,
Und sagst dein Wort.
И сказать пару слов.
Denn Kindermund,
Ведь устами младенца,
Tut Wahrheit kund.
Гласит истина.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как хочешь ты для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt
Построй его, как хочешь ты для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как хочешь ты для нас.
Bitte hör nicht auf zu träumen,
Пожалуйста, не переставай мечтать,
Von einer besseren Welt.
О мире лучшем, чем сейчас.
Fangen wir an aufzuräumen,
Давай начнем все исправлять,
Bau sie auf wie sie dir gefällt.
Построй его, как хочешь ты для нас.





Writer(s): Tasa Matthew, Naidoo Xavier, Martelli Milan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.