Xavier Naidoo - Das lass' ich nicht zu - Allein mit Flügel - Live @ Neil's House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Das lass' ich nicht zu - Allein mit Flügel - Live @ Neil's House




Das lass' ich nicht zu - Allein mit Flügel - Live @ Neil's House
Я этого не допущу - Наедине с крыльями - Live @ Neil's House
Das lass ich nicht zu
Я этого не допущу.
Nein das lass ich nicht zu
Нет, я этого не допущу.
Das hat mit Liebe nichts zu tun
Это не имеет никакого отношения к любви.
Dass er dir das antut,
Что он так с тобой поступает,
Lasse ich nicht zu
Я не допущу.
Und
И
Das lass ich nicht zu
Я этого не допущу.
Nein das lass ich nicht zu
Нет, я этого не допущу.
Das hat mit Liebe nichts zu tun
Это не имеет никакого отношения к любви.
Das du ihr das antust, lasse ich nicht zu
Что ты так с ней поступаешь, я не допущу.
Niemals
Никогда.
Never
Never.
Jamais
Jamais.
Asla
Asla.
Ich geb zu ich hätte mehr tun können
Признаю, я мог бы сделать больше,
Wär' ich nich' immer nur unterwegs
Если бы не был постоянно в разъездах.
Von weit weg is' es schwer zu erkennen,
Издалека трудно понять,
Dass es hier drüber und drunter geht
Что здесь творится такое.
Ich ahnte nicht was hier im Gange ist
Я не подозревал, что здесь происходит,
Weil du ehrlich gut verstellst
Потому что ты хорошо притворяешься.
So kommt erst gerad' ans Licht was ihr schon lange wisst,
Только сейчас выходит на свет то, что вы давно знаете,
Dass ich dich mehr lieb als du selbst
Что я люблю тебя больше, чем ты сама себя.
Wenn du jetzt sagst, dass es ganz anders war
Если ты сейчас скажешь, что все было иначе,
Und dass du ihn provozierst
И что ты его провоцировала,
Macht das nur eines klar und zwar ganz und gar,
Это лишь однозначно прояснит,
Dass du in grosser not bist hier
Что ты в большой беде.
Es ist nicht mit anzusehen da gibt's nicht lang zu reden
На это невозможно смотреть, тут и говорить нечего.
Ich hätt euch beiden fast geglaubt
Я чуть не поверил вам обоим.
Höchste Zeit es anzugehen und meinem mann zu stehen
Пора разобраться с этим и поддержать мою женщину.
Ich bin meiner schweigkraft beraubt
Я больше не могу молчать.
Junge wenn du'n echter mann wärst
Парень, если бы ты был настоящим мужчиной,
Säss' sie nicht weinend hier bei mir
Она бы не сидела здесь, плача, рядом со мной.
Is' klar es war alles ganz anders
Конечно, все было совсем иначе,
Nur, dass keinen interessiert
Только это никого не волнует.
Junge wenn du nich' anfasst
Парень, если ты не трогал ее,
Wo kommen die blauen Flecke her
Откуда взялись синяки?
Junge ich weiss was du getan hast
Парень, я знаю, что ты сделал,
Und ich glaub' euch jetzt nicht mehr
И я вам больше не верю.





Writer(s): Xavier Naidoo, Martin (de 1) Haas, Moses Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.