Xavier Naidoo - Der letzte Blick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Der letzte Blick




Der letzte Blick
Последний взгляд
Ich hab es sicher nicht so erwartet
Я точно не ожидал такого
Unverhofft Deckel auf den Topf
Неожиданно крышка с кастрюли слетела
Ich war bereit Singsoldat zu sein
Я был готов быть певцом-солдатом
Bloß kein schwerer Popstar-Job
Только бы не тяжкая работа поп-звезды
Die Überraschung ist geglückt und
Сюрприз удался, и
Ich bin weiterhin verrückt yeah
Я все еще без ума, да
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich werf den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich seh' dich an und fass es nicht
Я смотрю на тебя и не могу поверить,
Dass solch ein Glück an meiner Seite ist
Что такое счастье рядом со мной
Von Tag zu Tag begreif ich es
День ото дня я понимаю,
Dass dieser Traum nun Wahrheit ist
Что эта мечта теперь реальность
Es ist nicht klar gewesen das es so kommt
Не было ясно, что так получится
Mir war nicht klar was ich wirklich wollte
Мне не было ясно, чего я действительно хочу
Es war nicht klar das es so was gibt und
Не было ясно, что такое бывает, и
Mir war sicherlich nicht klar dass ich so etwas krieg
Мне точно не было ясно, что я такое получу
Aber jetzt jetzt ist es um mich geschehen
Но теперь, теперь со мной это случилось
Denn etwas Wunderbares ist geschehen
Потому что случилось что-то чудесное
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg
Ведь я знаю путь
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе
Ich werf' den letzten Blick
Я бросаю последний взгляд
Auf dein schlafendes Gesicht
На твое спящее лицо
Dann bin ich aus der Tür
Затем я выхожу за дверь
Denn ich kenn den Weg zu dir
Ведь я знаю путь к тебе
Den Weg zurück zu dir
Путь обратно к тебе





Writer(s): Xavier Naidoo, Jules Kalmbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.