Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Up
Gib nicht auf
In
this
proud
land
we
grew
up
strong
In
diesem
stolzen
Land
wuchsen
wir
stark
auf
We
were
wanted
all
along
Wir
waren
immer
gewollt
I
was
taught
to
fight
Mir
wurde
beigebracht,
zu
kämpfen
Taught
to
win
Mir
wurde
beigebracht,
zu
siegen
I
never
thought
I
could
fail
Ich
dachte
nie,
ich
könnte
versagen
No
fight
left
or
so
it
seems
Keine
Kraft
mehr,
so
scheint
es
I
am
a
man
whose
dreams
have
all
deserted
Ich
bin
ein
Mann,
dessen
Träume
alle
verschwunden
sind
I've
changed
my
face
Ich
habe
mein
Gesicht
verändert
I've
changed
my
name
Ich
habe
meinen
Namen
geändert
But
no
one
wants
you
when
you
lose
Aber
niemand
will
dich,
wenn
du
verlierst
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
'Cause
you
have
friends
Denn
du
hast
Freunde
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You're
not
beaten
yet
Du
bist
noch
nicht
geschlagen
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
I
know
you
can
make
it
good
Ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen
Though
I
saw
it
all
around
Obwohl
ich
es
überall
sah
Never
thought
that
I
could
be
affected
Dachte
nie,
dass
es
mich
treffen
könnte
Thought
that
we'd
be
the
last
to
go
Dachte,
wir
wären
die
Letzten,
die
gehen
It
is
so
strange
the
way
things
turn
Es
ist
so
seltsam,
wie
sich
die
Dinge
wenden
Drove
the
night
toward
my
home
Fuhr
die
Nacht
Richtung
Heimat
The
place
that
I
was
born,
on
the
lakeside
Den
Ort,
wo
ich
geboren
wurde,
am
Seeufer
As
daylight
broke,
I
saw
the
earth
Als
der
Tag
anbrach,
sah
ich
die
Erde
The
trees
had
burned
down
to
the
ground
Die
Bäume
waren
bis
auf
den
Boden
niedergebrannt
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You
still
have
us
Du
hast
uns
noch
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
We
don't
need
much
of
anything
Wir
brauchen
nicht
viel
von
allem
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
'Cause
somewhere
there's
a
place
where
we
belong
Denn
irgendwo
gibt
es
einen
Ort,
wo
wir
hingehören
Rest
your
head
Leg
deinen
Kopf
hin
You
worry
too
much
Du
machst
dir
zu
viele
Sorgen
It's
going
to
be
alright
Es
wird
alles
gut
When
times
get
rough
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
You
can
fall
back
on
us
Du
kannst
dich
auf
uns
verlassen
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Please
don't
give
up
Bitte
gib
nicht
auf
Got
to
walk
out
of
here
Ich
muss
hier
raus
I
can't
take
anymore
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Going
to
stand
on
that
bridge
Ich
werde
auf
dieser
Brücke
stehen
Keep
my
eyes
down
below
Meinen
Blick
nach
unten
richten
Whatever
may
come
Was
auch
kommen
mag
And
whatever
may
go
Und
was
auch
gehen
mag
That
river's
flowing
Der
Fluss
fließt
That
river's
flowing
Der
Fluss
fließt
Moved
on
to
another
town
Zog
in
eine
andere
Stadt
Tried
hard
to
settle
down
Versucht,
sesshaft
zu
werden
For
every
job,
so
many
men
Für
jeden
Job
so
viele
Männer
So
many
men
no-one
needs
So
viele
Männer,
die
niemand
braucht
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
'Cause
you
have
friends
Denn
du
hast
Freunde
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You're
not
the
only
one
Du
bist
nicht
allein
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
No
reason
to
be
ashamed
Kein
Grund,
sich
zu
schämen
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You
still
have
us
Du
hast
uns
noch
Don't
give
up
now
Gib
jetzt
nicht
auf
We're
proud
of
who
you
are
Wir
sind
stolz
auf
dich
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
You
know
it's
never
been
easy
Weißt
du,
es
war
noch
nie
einfach
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
'Cause
I
believe
there's
a
place
Denn
ich
glaube,
es
gibt
einen
Ort
There's
a
place
where
we
belong
Einen
Ort,
wo
wir
hingehören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naidoo Xavier, Odukoya Abiodun, Odukoya Adegoke Thomas, Palmer, Saunders Errol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.