Xavier Naidoo - Ernten was man sät (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Ernten was man sät (Live)




Hüte Deinen Wortschatz, verliere keinen Ton.
Берегите свой словарный запас, не теряйте звука.
Aus heiterem Himmel erntest Du den Lohn,
Из ниоткуда ты пожинаешь награду,
Denn voraus gehen meist Jahre voller Schmerzen aller Art.
Потому что впереди обычно идут годы, полные боли всех видов.
Sieh es als Prüfung und ernte Deine Saat.
Рассматривайте это как испытание и собирайте свои семена.
Ernte Deine Saat.
Собирайте свои семена.
Ernte Deine Saat.
Собирайте свои семена.
Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmutzt.
Ни одно слово больше не свято, каждое запятнано.
Von Ort zu Ort eil' ich, laufend werde ich benutzt.
С места на место я спешу, меня постоянно используют.
überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht.
переполняют чувства, и мой темперамент проходит.
Erinnere, was sie sagten: Man erntet, was man sät.
Помните, что они сказали: вы пожинаете то, что сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Brenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht.
Гори на моем свете, гори на моем свете.
Brenne, doch ich flehe, entferne Dich nicht.
Гори, но я умоляю, не удаляйся.
Wie Zunder brenn' ich in Dir.
Как трут, я горю в тебе.
Wenn ich weiter an Dich glaub',
Если я буду продолжать верить в тебя',
Loderst Du in mir.
Ты пылаешь во мне.
Doch die Hölle ist nicht mein Garten.
Но ад - это не мой сад.
Viel länger kann ich nicht warten.
Гораздо дольше я не могу ждать.
Erinnere mich, was sie sagten:
Вспомни, что они сказали:
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Herbst, Oktober, Ernten, deuten an, bieten auf.
Осень, октябрь, урожай, намекают, предлагают.
Lauf Junge, lauf, Täler runter, Berge rauf.
Беги, мальчик, беги, вниз по долинам, вверх по горам.
Es ist ein Reich, das Dir zusteht.
Это империя, которая принадлежит тебе.
Ehre, Ruhm, kein Königreich wird größer sein.
Честь, слава, ни одно королевство не будет больше.
Alles wird Dein.
Все станет твоим.
Mir wurde gesagt, was gut ist und recht.
Мне сказали, что хорошо и правильно.
Hab ich, dann geb' ich, und
У меня есть, тогда я отдам, и
Mach gut aus schlecht.
Делай хорошее из плохого.
Brecht nur Euer Schweigen, indem Ihr versprecht,
Только нарушите свое молчание, пообещав,
Zu ernten, was Ihr sät.
Чтобы пожинать то, что вы сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.
Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmutzt.
Ни одно слово больше не свято, каждое запятнано.
Von Ort zu Ort eil' ich, laufend werde ich benutzt.
С места на место я спешу, меня постоянно используют.
überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht.
переполняют чувства, и мой темперамент проходит.
Erinnere, was sie sagten, man erntet, was man sät,
Помните, что они сказали, что вы пожинаете то, что сеете,
Erntet, was man sät...
Пожинайте то, что посеяли...
Man erntet, was man sät.
Вы пожинаете то, что сеете.





Writer(s): Xavier Naidoo, Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.