Xavier Naidoo - Flugzeuge im Bauch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Flugzeuge im Bauch




Flugzeuge im Bauch
Airplanes in My Stomach
Schatten im Blick
Shadowed gaze
Lachen ist gemacht
Your smile is forced
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir
Your thoughts are no longer with me
Streichelst mich mechanisch
You stroke me mechanically
Völlig steril
Utterly sterile
Eiskalte Hand, mir graut vor dir
An icy hand, I shudder at you
Fühl' mich leer und verbraucht
I feel empty and worn out
Alles tut weh
Everything hurts
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
I have airplanes in my stomach
Kann nichts mehr essen
I can't eat anymore
Ich kann dich nicht vergessen
I can't forget you
Aber auch das gelingt mir noch
But even that I'll still manage
Gib' mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Du brauchst meine Liebe nicht
You don't need my love
Gib mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Bevor es auseinander bricht
Before it falls apart
Je eher, je eher du gehst
The sooner, the sooner you leave
Umso leichter, umso leichter wirds für mich
The easier, the easier it'll be for me
Brauch' niemand' der mich quält
I don't need anyone to torment me
Niemand' der mich zerdrückt
Nobody who crushes me
Niemand' der mich benutzt, wann er will
Nobody who uses me whenever they want
Niemand' der mit mit redet nur aus Pflichtgefühl
Nobody who talks to me only out of a sense of duty
Der nur seine Eitelkeit an mir stillt
Who only satisfies their vanity on me
Brauch' niemand' der nie da ist
I don't need anyone who's never there
Wenn man ihn am nötigsten hat
When you need them most
Wenn man nach Luft schnappt
When you're gasping for air
Auf dem Trockenen schwimmt
Floundering in the shallows
Lass mich los, lass mich in ruh
Let me go, leave me in peace
Damit das ein Ende nimmt
So that this can end
Gib' mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Du brauchst meine Liebe nicht
You don't need my love
Gib' mir mein Herz zurück
Give me back my heart
Bevor es auseinander bricht
Before it falls apart
Je eher, je eher du gehst
The sooner, the sooner you leave
Umso leichter, umso leichter wirds für mich
The easier, the easier it'll be for me
Fühl' mich leer und verbraucht
I feel empty and worn out
Alles tut weh
Everything hurts
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
I have airplanes in my stomach
Kann nichts mehr essen
I can't eat anymore
Ich kann dich nicht vergessen
I can't forget you
Aber auch das gelingt mir noch
But even that I'll still manage
Bevor es auseinander bricht
Before it falls apart
Je eher, je eher du gehst
The sooner, the sooner you leave
Umso leichter, umso leichter wirds für mich
The easier, the easier it'll be for me
Für mich
For me





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.