Xavier Naidoo - Flugzeuge im Bauch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Flugzeuge im Bauch




Flugzeuge im Bauch
Бабочки в животе
Schatten im Blick
Тень в твоих глазах
Lachen ist gemacht
Смех наигран
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir
Твои мысли уже не со мной
Streichelst mich mechanisch
Гладишь меня машинально
Völlig steril
Совершенно стерильно
Eiskalte Hand, mir graut vor dir
Ледяная рука, меня от тебя бросает в дрожь
Fühl' mich leer und verbraucht
Чувствую себя опустошенным и измотанным
Alles tut weh
Всё болит
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
Бабочки в животе
Kann nichts mehr essen
Не могу ничего есть
Ich kann dich nicht vergessen
Не могу тебя забыть
Aber auch das gelingt mir noch
Но и это мне удастся
Gib' mir mein Herz zurück
Верни мне моё сердце
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе моя любовь не нужна
Gib mir mein Herz zurück
Верни мне моё сердце
Bevor es auseinander bricht
Прежде чем оно разобьётся
Je eher, je eher du gehst
Чем скорее, чем скорее ты уйдёшь
Umso leichter, umso leichter wirds für mich
Тем легче, тем легче мне будет
Brauch' niemand' der mich quält
Мне не нужен никто, кто меня мучает
Niemand' der mich zerdrückt
Никто, кто меня раздавливает
Niemand' der mich benutzt, wann er will
Никто, кто меня использует, когда захочет
Niemand' der mit mit redet nur aus Pflichtgefühl
Никто, кто со мной говорит только из чувства долга
Der nur seine Eitelkeit an mir stillt
Кто лишь свою тщеславие мною утоляет
Brauch' niemand' der nie da ist
Мне не нужен никто, кто никогда не рядом
Wenn man ihn am nötigsten hat
Когда он мне крайне необходим
Wenn man nach Luft schnappt
Когда я задыхаюсь
Auf dem Trockenen schwimmt
На суше плыву
Lass mich los, lass mich in ruh
Отпусти меня, оставь меня в покое
Damit das ein Ende nimmt
Чтобы этому пришёл конец
Gib' mir mein Herz zurück
Верни мне моё сердце
Du brauchst meine Liebe nicht
Тебе моя любовь не нужна
Gib' mir mein Herz zurück
Верни мне моё сердце
Bevor es auseinander bricht
Прежде чем оно разобьётся
Je eher, je eher du gehst
Чем скорее, чем скорее ты уйдёшь
Umso leichter, umso leichter wirds für mich
Тем легче, тем легче мне будет
Fühl' mich leer und verbraucht
Чувствую себя опустошенным и измотанным
Alles tut weh
Всё болит
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
Бабочки в животе
Kann nichts mehr essen
Не могу ничего есть
Ich kann dich nicht vergessen
Не могу тебя забыть
Aber auch das gelingt mir noch
Но и это мне удастся
Bevor es auseinander bricht
Прежде чем оно разобьётся
Je eher, je eher du gehst
Чем скорее, чем скорее ты уйдёшь
Umso leichter, umso leichter wirds für mich
Тем легче, тем легче мне будет
Für mich
Мне будет





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.