Xavier Naidoo - Führ mich ans Licht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Führ mich ans Licht




Deinen Namen trägt mein Herz
Твое имя носит мое сердце
Dein Fehlen ist mein Schmerz
Твое отсутствие-моя боль
So rein zu sein wie du
Быть таким же чистым, как ты
Zeig' wie ich das tu'
Покажи' как я это делаю'
Du gibst mehr als du hast
Ты даешь больше, чем имеешь
Du liebst mehr als du hasst
Ты любишь больше, чем ненавидишь
Du siehst mehr als du fasst
Ты видишь больше, чем понимаешь
Fällst niemandem zur Last
Не обременяй никого
Wir werden teilen, was ich hab'
Мы поделимся тем, что у меня есть'
Du wirst prüfen, was ich sag'
Ты проверишь, что я скажу'
Geben, was ich dir gab
Отдай то, что я дал тебе
Ich warte auf den Tag
Я жду этого дня
Du wirst sehen ich mach' wahr
Ты увидишь, что я сбываюсь
Was vor dir noch keiner sah
То, что до тебя никто еще не видел
Ich bau' dir deine Welt
Я bau' dir Deine Welt
Ich wär' so gern dein Held
Мне бы так хотелось быть твоим героем
Du verlässt nur mein Haus, wenn du gehst
Ты просто покидаешь мой дом, когда уходишь
Du wirst ernten was du säst
Ты пожнешь то, что посеешь
Sieh zu, dass du alles verstehst
Смотри, чтобы ты все понял
Denn bist du unterwegs
Потому что ты в пути
Zähl' ich die Tage
Я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я подаю иск
Führ mich ans Licht
Выведи меня на свет
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочаровываю
Ich zähle die Tage
Я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я подаю иск
Führ mich ans Licht
Выведи меня на свет
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочаровываю
Du bist noch lang' nicht in Sicht
Ты еще долго не появляешься в поле зрения
Weißt deinen Namen wohl noch nicht
Наверное, ты еще не знаешь своего имени
Dein Wort hat kein Gewicht
Твое слово не имеет веса
Doch ich schreib' dir dein Gedicht
Но я напишу тебе твое стихотворение
Ich bin dein, du bist mein
Я твой, ты мой
Ich werd' vor dir für dich schreien
Я буду кричать за тебя перед тобой
Wann wirst du bei mir sein?
Когда ты будешь со мной?
Ohne dich bin ich allein
Без тебя я один
Du bist der Spross unseres Baum's
Ты-отпрыск нашего Baum's
Die Erfüllung meines Traum's
Исполнение моей мечты's
Du bist der, der mich in sich trägt
Ты тот, кто носит меня в себе
Und bist du auf deinem Weg
И ты на своем пути
Zähl' ich die Tage
Я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я подаю иск
Führ mich ans Licht
Выведи меня на свет
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочаровываю
So zähl' ich die Tage
Вот как я считаю дни
Ich erhebe die Klage
Я подаю иск
Führ mich ans Licht
Выведи меня на свет
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочаровываю
Führ mich ans Licht
Выведи меня на свет
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочаровываю
Führ mich ans Licht
Выведи меня на свет
Ich enttäusch' dich nicht
Я тебя не разочаровываю
Vielen Dank
большое спасибо





Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas, Xavier Naidoo, Michael Herberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.