Xavier Naidoo - Für dich öffnen sie die Tore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Für dich öffnen sie die Tore




Für dich öffnen sie die Tore
Для тебя откроют врата
Und dann öffnen sie die Tore, die lang ersehnten Tore
И тогда откроют врата, давно желанные врата
Du wirst dort empor gehen, Bruder, du sollst vorgehen
Ты вознесёшься туда, брат, ты должен идти первым
Für dich öffnen sie die Tore
Для тебя откроют врата
Erinner dich an letztes Jahr, kurz bevor Silvester war
Вспомни прошлый год, как раз перед Новым годом
Uh, sie hatte schwarzes Haar und ihr wart ein schönes Paar
У неё были чёрные волосы, и вы были прекрасной парой
Sie ist jetzt gleich wieder da, ich sag dir, sie ist wunderbar
Она скоро снова будет здесь, говорю тебе, она чудесная
Ehrlich, sie ist wunderbar, sieh sie dir an, sieh sie dir an
Честно, она чудесная, взгляни на неё, взгляни на неё
Sie ist so schön, sind sie nicht wunderschön
Она так прекрасна, разве они не прекрасны?
Und dann öffnen sie die Tore, die lang ersehnten Tore
И тогда откроют врата, давно желанные врата
Du wirst dort empor gehen, Bruder, du sollst vorgehen
Ты вознесёшься туда, брат, ты должен идти первым
Für dich öffnen sie die Tore
Для тебя откроют врата
Erinner dich ans letzte Jahr, oh man, wie cool es war
Вспомни прошлый год, о, как же круто было
Du und ich ham angefangen, sind Dinge anders angegangen
Мы с тобой начали, стали делать вещи по-другому
Die Kohle, die war kein Problem
Деньги не были проблемой
Das Leben, das lief wunderschön
Жизнь была прекрасна
Unser Traum, der wurde wahr
Наша мечта осуществилась
Doch dann kam das letzte Jahr
Но потом наступил прошлый год
Das war leider schon dein letztes Jahr
К сожалению, это был твой последний год
Erinner dich an mich, erinner dich an' Park
Вспомни меня, вспомни парк
In dem sich unsere Clique trifft
Где встречается наша компания
Ich will nicht, dass dein Platz leer bleibt
Я не хочу, чтобы твоё место пустовало
An dem du immer sitzt
На котором ты всегда сидишь
Doch etwas scheint dich mehr zu wollen
Но кажется, что-то другое хочет тебя больше
Die Art, wie du jetzt sprichst, ist nicht von dieser Welt
То, как ты сейчас говоришь, не от мира сего
Sie ist ungewöhnlich
Это необычно
Und dann öffnen sie die Tore
И тогда откроют врата
You see tears in a mans eyes who had to see his boy die
Ты видишь слёзы в глазах мужчины, которому пришлось видеть, как умирает его сын
I lost my best friend, Ben, is how I make the song cry
Я потерял своего лучшего друга, Бена, вот как я заставляю песню плакать
No lie, If I was sober I'd be with him
Не вру, если бы я был трезв, я был бы с ним
The pain too intense to see any sense in livin'
Боль слишком сильна, чтобы видеть смысл в жизни
God please forgive me for all of the outbreaks
Боже, пожалуйста, прости меня за все срывы
But my PNC is up at them pearly white gates
Но мой PNC у жемчужных врат
I weep and mourn his death every single day
Я плачу и оплакиваю его смерть каждый день
And gon' celebrate his life until I pass away
И буду праздновать его жизнь, пока не умру
We had big plans and shared the same dream
У нас были большие планы, и мы мечтали об одном и том же
Of blowing up in the game
О том, чтобы взорвать игру
And stirring up the mainstream
И всколыхнуть мейнстрим
I miss building with you just being around you
Я скучаю по тому, как мы строили вместе, просто находясь рядом с тобой
You're in heaven right now at least no evil surrounds you
Ты сейчас на небесах, по крайней мере, вокруг тебя нет зла
I will reminisce over you like Pete Rock
Я буду вспоминать о тебе, как Пит Рок
Make sure to send our love to Fam, Friends, Big & Pac
Обязательно передай нашу любовь семье, друзьям, Бигги и Паку
As long as I'm alive they gon' remember your name
Пока я жив, они будут помнить твоё имя
But without you here, Bro things will never be the same
Но без тебя здесь, брат, всё будет по-другому
Never
Никогда
Bruder, du bist fort und dein Platz ist leer. Die Erinnerung an dich entfacht den Schmerz, bricht mein Herz und raubt mir die Kraft. Es schlägt mich zu Boden, ich fühle mich ohne Macht. Muss realisieren, du bist nicht mehr hier, doch es fällt mir schwer, das zu kapiern. Wir waren wie Brüder füreinander da, immer, wir waren wie eine Einheit bis zum letzten Tag. Du bist vorgegangen, doch ich komm nach, und dann werden wir uns wieder sehen, eines Tages. Eines Tages führn wir die Gespräche fort, gehen gemeinsam neue Wege an nem andren Ort. Du wirst immer leben, so lang ich lebe, in mir drin, Bruder, glaub mir, bis ich gehe, gehe und dich voller Hoffnung wieder sehe, hinter den Toren, wo wir dann gemeinsam wieder leben.
Брат, тебя нет, и твоё место пусто. Воспоминания о тебе разжигают боль, разрывают моё сердце и лишают меня сил. Это валит меня с ног, я чувствую себя бессильным. Должен осознать, что тебя больше нет, но мне трудно это понять. Мы были как братья друг для друга, всегда, мы были как единое целое до последнего дня. Ты ушёл вперёд, но я приду следом, и тогда мы снова увидимся, однажды. Однажды мы продолжим наши разговоры, пойдём вместе новыми путями в другом месте. Ты будешь жить вечно, пока я жив, во мне, брат, поверь мне, пока я не уйду, не уйду и не увижу тебя снова, полного надежды, за вратами, где мы будем жить вместе.
Für dich öffnen sie die Tore
Для тебя откроют врата





Writer(s): Azad Azadpour, Neil Palmer, Tino Oechsler, Xavier Naidoo, Daniel Stoyanov, Tony Jurcic, Billyjr Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.