Xavier Naidoo - Gute Zeiten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Gute Zeiten




Gute Zeiten
Good Times
Wenn du bei mir bist, ist gut, wouh
When you're with me, it's good, whoah
Wenn du bei mir bist, ist gut
When you're with me, it's good
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Good times, when you're here
Wenn du bei mir bist, ist gut
When you're with me, it's good
Ich kann nicht warten, bis du bei mir bist
Can't wait until you're with me
Bis du bei mir bist, bin ich tot
'Til you're with me, I'm dead
Spaß beiseite, aber ich vermiss′ dich hart
Joking aside, but I miss you hard
Gepaart mit dem Gefühl, dass ich glaub', dass ich dich mehr als mag
Coupled with the feeling, I believe I like you more than I ought
Und ich bin so vertieft in die Zeilen, die du schriebst
And I'm so engrossed in the lines you wrote
Deine Wortwahl explosiv, mein Leben relativ
Your choice of words explosive, my life relative
Nutzlos
Worthless
Bis du mir in die Arme liefst
Until you ran into my arms
Sinnlos
Meaningless
Bis ich dir über den Weg lief, oh
Until I crossed your path, oh
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Good times, when you're with me
Wenn du bei mir bist, ist gut
When you're with me, it's good
Ich kann nicht warten, bis du bei mir bist
Can't wait until you're with me
Bis du bei mir bist, bin ich tot
'Til you're with me, I'm dead
Ah, yeah, nur wir beide im Loop, wenn du bei mir bist
Ah, yeah, just the two of us in the loop, when you're with me
Jeder Zweifel auf mute, wenn du bei mir bist
Every doubt on mute, when you're with me
Gebe alles, immer, wenn sich eine Chance auftut
Give it my all, always, whenever there's a chance
Denn aus Angst wird Mut, wenn du bei mir bist
'Cause fear turns into courage, when you're with me
Bring die Zeiger zum Steh′n für nur einen Moment
Make the hands stop for just a moment
Brauch' kein Wort zu reden, du weißt, was ich denk' (uhh)
Don't need to say a word, you know what I think (uhh)
Brauch′ keine Antenn′n, um ein Zeichen zu senden
Don't need antennas to send a signal
Ich weiß, du empfängst auf der gleichen Frequenz (oh-oh)
I know you receive on the same frequency (oh-oh)
Dein Gesicht ein Gedicht, das selten das Schweigen bricht
Your face a poem, that rarely breaks the silence
Nur mit dir ist meine Welt noch im Gleichgewicht
Only with you is my world still in balance
Brauch' den Pelz, die Hotels und die Scheine nicht
Don't need the fur, the hotels, and the money
Denn ich scheine nicht, wenn du nicht bei mir bist, ah (ohh)
'Cause I don't shine when you're not with me, ah (ohh)
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Good times, when you're with me
Wenn du bei mir bist, ist gut
When you're with me, it's good
Ich kann nicht warten, bis du bei mir bist
Can't wait until you're with me
Bis du bei mir bist, bin ich tot
'Til you're with me, I'm dead
Ich weine meinem alten Leben
I cry for my old life
Keine Träne nach
Not a tear for
Denn es ist, wie es ist, mehr kann ich nicht geben
Because it is what it is, I can't give more
Aber alles vorher war
But everything before was
Nutzlos
Worthless
Bis du mir in die Arme liefst
Until you ran into my arms
Sinnlos
Meaningless
Bis ich dir über den Weg lief
Until I crossed your path
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Good times, when you're with me
Wenn du bei mir bist, ist gut
When you're with me, it's good
Ich kann nicht warten, bis du bei mir bist
Can't wait until you're with me
Bis du bei mir bist, bin ich tot
'Til you're with me, I'm dead
Gute Zeiten, wenn du bei mir bist
Good times, when you're with me
Wenn du bei mir bist, ist gut
When you're with me, it's good
Ich kann nicht warten, bis du bei mir bist
Can't wait until you're with me
Bis du bei mir bist, bin ich tot
'Til you're with me, I'm dead
Alles gut, wenn du bei mir bist (yeah-ih-yey)
All good, when you're with me (yeah-ih-yey)
Keine Wut, wenn du bei mir bist (oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
No anger, when you're with me (oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Alles gut, wenn du bei mir bist (oh-oh)
All good, when you're with me (oh-oh)
Keine Wut, wenn du bei mir bist (oh-oh, wouh, uhh)
No anger, when you're with me (oh-oh, whoah, uhh)





Writer(s): Philip Meckseper, Joachim Piehl, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Mohamed El Moussaoui, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.