Paroles et traduction Xavier Naidoo - Halte durch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
sind
jede
Woche
1000
kleine
Tränen
There
are
1000
little
tears
every
week
Die
dein
Kissen
sanft
berühren
That
gently
touch
your
pillow
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Doch
du
willst
deine
Trauer
nicht
erwähnen
But
you
don't
want
to
mention
your
grief
Du
willst
stark
sein,
du
musst
fühlen
You
want
to
be
strong,
you
have
to
feel
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Du
darfst
jetzt
nicht
stehen
bleiben,
komm
schon
Don't
you
stop
now,
come
on
Du
musst
auch
den
Rest
des
Weges
gehen
You
have
to
go
the
rest
of
the
way
Fast
alle,
die
wir
kennen,
sind
am
Scheideweg
Almost
everyone
we
know
is
at
a
crossroads
Und
sehen
sich
kurz
vor
dem
Abgrund
stehen
And
see
themselves
standing
on
the
brink
of
an
abyss
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Maybe
I
can
find
a
melody,
for
those
with
broken
hearts
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust,
mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
With
the
arrow
in
the
chest,
with
the
arrow
in
the
chest
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Hold
on,
hold
on,
hold
on)
Es
wird
alles
vorbei
gehen
It
will
all
pass
by
Wenn
wir
füreinander
einstehen
If
we
stand
up
for
each
other
Dann
könn'
die
bösen
Geister
heim
gehen
Then
the
evil
spirits
can
go
home
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Hold
on,
hold
on,
hold
on)
Was
nutzen
uns
die
Durchhalteparolen
What
good
are
the
slogans
of
perseverance
Wenn
wir
geistig
verkümmern
und
verrohen
When
we
mentally
wither
and
coarsen
Durch
zigtausende
innere
Katastrophen
By
tens
of
thousands
of
inner
catastrophes
Ich
find
niemals
die
passenden
Strophen
I
never
find
the
right
verses
Wie
traurig
muss
euer
Lied
sein
How
sad
your
song
must
be
Man
müsste
viel
schreien
One
would
have
to
scream
a
lot
Das
Leid
passt
nie
rein
The
suffering
never
fits
in
Kein
Lied
kann
so
tief
sein
No
song
can
be
that
deep
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Maybe
I
can
find
a
melody,
for
those
with
broken
hearts
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
With
the
arrow
in
the
chest
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Hold
on,
hold
on,
hold
on)
Es
wird
alles
vorbei
gehen
It
will
all
pass
by
Wenn
wir
füreinander
einstehen
If
we
stand
up
for
each
other
Dann
könn'
die
bösen
Geister
heim
gehen
Then
the
evil
spirits
can
go
home
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Hold
on,
hold
on,
hold
on)
Für
die,
die
nicht
wissen,
wo
sie
hinsollen
For
those
who
don't
know
where
to
go
In
deren
Becher
randvoll
Gift
soll
In
whose
cup
there
should
be
poison
to
the
brim
Die
man
dahinrafft,
dahinmordet,
hinfoltert
Who
are
kidnapped,
murdered,
tortured
Ich
glaub
nicht,
dass
unser
Schöpfer
das
gewollt
hat
I
don't
think
our
Creator
wanted
that
Wie
traurig
muss
euer
Lied
sein
How
sad
your
song
must
be
Man
müsste
viel
schreien
One
would
have
to
scream
a
lot
Alles
Leid
passt
da
nie
rein
All
the
suffering
never
fits
in
there
Kein
Lied
kann
so
tief
sein
No
song
can
be
that
deep
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Maybe
I
can
find
a
melody,
for
those
with
broken
hearts
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
With
the
arrow
in
the
chest
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Hold
on,
hold
on,
hold
on)
Es
wird
alles
vorbei
gehen
It
will
all
pass
by
Wenn
wir
füreinander
einstehen
If
we
stand
up
for
each
other
Dann
könn'
die
bösen
Geister
heim
gehen
Then
the
evil
spirits
can
go
home
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Hold
on,
hold
on,
hold
on)
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Maybe
I
can
find
a
melody,
for
those
with
broken
hearts
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
With
the
arrow
in
the
chest
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
With
the
arrow
in
the
chest
Mit
gebrochenem
Herzen
With
a
broken
heart
Mit
gebrochenem
Herzen
With
a
broken
heart
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
With
the
arrow
in
the
chest
Dem
Pfeil
in
der
Brust
The
arrow
in
the
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohd Aiko, Naidoo Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.