Paroles et traduction Xavier Naidoo - Halte durch
Es
sind
jede
Woche
1000
kleine
Tränen
Каждую
неделю
это
1000
маленьких
слез
Die
dein
Kissen
sanft
berühren
Которые
нежно
касаются
твоей
подушки
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Doch
du
willst
deine
Trauer
nicht
erwähnen
Но
ты
не
хочешь
упоминать
о
своем
горе
Du
willst
stark
sein,
du
musst
fühlen
Ты
хочешь
быть
сильным,
ты
должен
чувствовать
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Can
you
hear
it
coming,
can
you
hear
it
coming,
come
on
Du
darfst
jetzt
nicht
stehen
bleiben,
komm
schon
Ты
не
должен
останавливаться
сейчас,
давай
Du
musst
auch
den
Rest
des
Weges
gehen
Вам
также
нужно
пройти
оставшуюся
часть
пути
Fast
alle,
die
wir
kennen,
sind
am
Scheideweg
Почти
все,
кого
мы
знаем,
находятся
на
распутье
Und
sehen
sich
kurz
vor
dem
Abgrund
stehen
И
видеть
себя
стоящим
на
пороге
пропасти
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Может
быть,
я
найду
мелодию,
для
которой
с
разбитым
сердцем
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust,
mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
Со
стрелой
в
груди,
со
стрелой
в
груди
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Держись,
держись,
держись)
Es
wird
alles
vorbei
gehen
Все
будет
кончено
Wenn
wir
füreinander
einstehen
Когда
мы
стоим
друг
за
друга
Dann
könn'
die
bösen
Geister
heim
gehen
Тогда
злые
духи
могут
вернуться
домой
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Держись,
держись,
держись)
Was
nutzen
uns
die
Durchhalteparolen
Чем
нам
полезны
перипетии
Wenn
wir
geistig
verkümmern
und
verrohen
Если
мы
духовно
зачахнуть
и
verrohen
Durch
zigtausende
innere
Katastrophen
Через
десятки
тысяч
внутренних
катастроф
Ich
find
niemals
die
passenden
Strophen
Я
никогда
не
нахожу
подходящих
строф
Wie
traurig
muss
euer
Lied
sein
Какой
грустной
должна
быть
ваша
песня
Man
müsste
viel
schreien
Нужно
было
бы
много
кричать
Das
Leid
passt
nie
rein
Страдание
никогда
не
вписывается
Kein
Lied
kann
so
tief
sein
Ни
одна
песня
не
может
быть
такой
глубокой
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Может
быть,
я
найду
мелодию,
для
которой
с
разбитым
сердцем
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
Со
стрелой
в
груди
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Держись,
держись,
держись)
Es
wird
alles
vorbei
gehen
Все
будет
кончено
Wenn
wir
füreinander
einstehen
Когда
мы
стоим
друг
за
друга
Dann
könn'
die
bösen
Geister
heim
gehen
Тогда
злые
духи
могут
вернуться
домой
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Держись,
держись,
держись)
Für
die,
die
nicht
wissen,
wo
sie
hinsollen
Для
тех,
кто
не
знает,
куда
идти
In
deren
Becher
randvoll
Gift
soll
В
чьей
чашке,
наполненной
ядом,
должно
быть
Die
man
dahinrafft,
dahinmordet,
hinfoltert
Которых
тащат
туда,
убивают
туда,
пытают
Ich
glaub
nicht,
dass
unser
Schöpfer
das
gewollt
hat
Я
не
думаю,
что
наш
создатель
хотел
этого
Wie
traurig
muss
euer
Lied
sein
Какой
грустной
должна
быть
ваша
песня
Man
müsste
viel
schreien
Нужно
было
бы
много
кричать
Alles
Leid
passt
da
nie
rein
Все
страдания
никогда
не
вписываются
в
это
Kein
Lied
kann
so
tief
sein
Ни
одна
песня
не
может
быть
такой
глубокой
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Может
быть,
я
найду
мелодию,
для
которой
с
разбитым
сердцем
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
Со
стрелой
в
груди
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Держись,
держись,
держись)
Es
wird
alles
vorbei
gehen
Все
будет
кончено
Wenn
wir
füreinander
einstehen
Когда
мы
стоим
друг
за
друга
Dann
könn'
die
bösen
Geister
heim
gehen
Тогда
злые
духи
могут
вернуться
домой
(Halte
durch,
halte
durch,
halte
durch)
(Держись,
держись,
держись)
Vielleicht
find'
ich
eine
Melodie,
für
die
mit
gebrochenem
Herzen
Может
быть,
я
найду
мелодию,
для
которой
с
разбитым
сердцем
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
Со
стрелой
в
груди
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
Со
стрелой
в
груди
Mit
gebrochenem
Herzen
С
разбитым
сердцем
Mit
gebrochenem
Herzen
С
разбитым
сердцем
Mit
dem
Pfeil
in
der
Brust
Со
стрелой
в
груди
Dem
Pfeil
in
der
Brust
Стреле
в
грудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohd Aiko, Naidoo Xavier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.