Xavier Naidoo - Ich kann dich sehen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Ich kann dich sehen (Live)




Ich kann dich sehen (Live)
Я вижу тебя (Live)
Es tut mir leid,
Мне очень жаль,
Dass ich nicht bereit war genügend Zeit
Что я не был готов уделить достаточно времени,
Mit dir zu teilen als es ging, denn jetzt ist es soweit,
Чтобы побыть с тобой, когда это было возможно, ведь теперь все решено,
Dass ich breit durch ein Kleid oder was mir von dir bleibt
Что я буду вспоминать о тебе по платью или по чему-то, что от тебя осталось,
An dich erinnert werde, es mich zu Tränen treibt.
И это доведет меня до слез.
Ich schreib' dir dieses Lied, aber man sagt du wirst nicht hören.
Я пишу тебе эту песню, но говорят, ты не услышишь.
Man sagt du ruhst dich aus und niemand darf dich stören.
Говорят, ты отдыхаешь, и никто не должен тебя беспокоить.
Ich könnte schwören, ich durfte dich stören wenn ich nur könnte.
Клянусь, я бы побеспокоил тебя, если бы только мог.
Doch ich kann es scheinbar nicht.
Но, видимо, я не могу.
Ich seh' dich wie du bist
Я вижу тебя такой, какая ты есть,
Seh' durch dich was in mir ist.
Вижу сквозь тебя, что во мне.
Du bist wunderbar,
Ты прекрасна,
Unbeschreiblich nah immer für mich da.
Невероятно близка, всегда рядом со мной.
Während andre sich verschließen und dich nicht mehr seh'n
Пока другие закрываются и больше не видят тебя,
Können selbst Tränen, die bei mir fließen
Даже слезы, что текут у меня,
Mir mein Bild von dir nicht nehmen.
Не могут отнять у меня мой образ тебя.
Ohne weiterhin Kontakt zu dir zu tragen
Без постоянной связи с тобой
Wäre es dunkel an helllichten Tagen,
Было бы темно средь бела дня,
Doch tagaus und tagein
Но изо дня в день
Bist du bei mir und somit mein
Ты со мной, и поэтому ты мой
Drittes Augenlicht, mein Land in Sicht - dafür lieb' ich dich!
Третий глаз, моя земля вдали за это я люблю тебя!
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя,
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты светишь ярче, чем просто свет, позволяющий тебя видеть.
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя,
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты светишь ярче, чем просто свет, позволяющий тебя видеть.
Weil du mich führst, mich berührst
Потому что ты ведешь меня, касаешься меня,
Mit mir meine schmerzen spürst
Чувствуешь мою боль вместе со мной,
Bist du mir so nah
Ты так близка мне,
Seh' ich dich so klar, werden Träume wahr.
Я вижу тебя так ясно, мечты сбываются.
Du hilfst mir, mich zu wehren
Ты помогаешь мне защищаться,
Bist meine stille Retterin
Ты моя тихая спасительница,
Ich schwör' ich werd' dich ehren
Клянусь, я буду чтить тебя,
In dem ich dein Bild auf Blätter bring'
Перенося твой образ на бумагу
Und dann sing', denn du
И потом пою, ведь ты
öffnest mir Türen
Открываешь мне двери,
Die geschlossen zu sein scheinen,
Которые кажутся закрытыми,
Bist perfekt wie ein Kreis und kannst mir meine Fehler doch verzeihen
Ты идеальна, как круг, и все же можешь простить мне мои ошибки,
Und gedeihen meine Pläne hier nicht, komm' ich heim,
И если мои планы здесь не осуществятся, я вернусь домой,
Schließe mich ein und widme mich meinem
Закроюсь и посвящу себя своему
Dritten Augenlicht, mein Land in Sicht - dafür lieb' ich dich!
Третьему глазу, моей земле вдали за это я люблю тебя!
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя,
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты светишь ярче, чем просто свет, позволяющий тебя видеть.
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя,
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты светишь ярче, чем просто свет, позволяющий тебя видеть.
Du siehst was ist und was war,
Ты видишь, что есть и что было,
Wohl auch was vor uns liegt und alles gar so klar
Вероятно, и то, что ждет нас впереди, и все так ясно,
Wie ich dich jetzt seh' tut es nicht mehr weh
Как я вижу тебя сейчас, больше не больно,
Wenn ich weiter geh'
Когда я иду дальше,
Wirst du mich leiten,
Ты будешь вести меня,
Mich begleiten wie ein schützendes Schild,
Сопровождать меня, как защитный щит,
Dass es für die die gegen mich streiten zu überwinden gilt.
Который тем, кто борется против меня, придется преодолеть.
Du kannst mich sehen, mich verstehen und wenn raue Winde wehen werd'
Ты можешь видеть меня, понимать меня, и когда подуют сильные ветры,
Ich dich suchen, ich werd' dich rufen,
Я буду искать тебя, я буду звать тебя,
Auf höheren Stufen die sie nicht
На более высоких ступенях, которые они не
Erklimmen können habe ich, und nur für mich,
Могут достичь, у меня есть, и только для меня,
Mein drittes Augenlicht, mein Land in Sicht - dafür lieb' ich dich!
Мой третий глаз, моя земля вдали за это я люблю тебя!
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя,
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты светишь ярче, чем просто свет, позволяющий тебя видеть.
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя,
Weil du heller scheinst als das Licht alleine dich sehen.
Потому что ты светишь ярче, чем просто свет, позволяющий тебя видеть.





Writer(s): Xavier Naidoo, Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.