Xavier Naidoo - Ich warte bis du kommst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Ich warte bis du kommst




[(Brief an Mozart)]
[(Послание к Mozart)]
Die Engel Gottes weinen
Ангелы Божьи плачут
Wo Liebende sich trennen
Где влюбленные расстаются
Wie werd ich leben können
Как я смогу жить
O Mädchen, ohne dich?
О девочка, без тебя?
Ein Fremdling allen Freuden
Чуждый всех удовольствий
Leb ich fortan dem Leiden
Отныне я живу страданиями
Und du? Und du?
А ты? А ты?
Vielleicht auf ewig vergißt Luisa mich
Может быть, навсегда Луиза забудет меня
Vielleicht auf ewig vergißt sie mich
Может быть, навеки она забудет меня
Mir fehln die Worte zu beschreiben, was ich hör und was ich seh
Мне не хватает слов, чтобы описать то, что я слышу и что вижу
Es ist unglaublich, ich begreif nicht, was ich hör und was ich seh
Это невероятно, я не понимаю, что слышу и что вижу
Ich übertreib nicht, ich beschreib nur schlecht
Я не преувеличиваю, я просто плохо описываю
Mir fehln die Worte
Мне не хватает слов
Echt, ich will es nur versuchen, dieses an dein Ohr zu rufen
На самом деле, я просто хочу попытаться крикнуть это тебе на ухо
Ich warte bis du kommst
Я подожду, пока ты придешь
Ich werde warten bis du kommst
Я буду ждать, пока ты придешь
Raum und Zeit sind aufgebrochen
Пространство и время разбиты
Jede Richtung können sie nehm und du kannst mit ihnen sprechen
Вы можете выбрать любое направление, и вы можете поговорить с ними
Ich werde sie verstehn
Я пойму вас
Ich werd mich dorthin begeben
Я отправлюсь туда
Wo sie gerne von dir reden
Где им нравится говорить о вас
Ich werd dein Rufen hörn und nichts wird mehr störn
Я услышу твой зов, и ничто больше не будет мешать
Wir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwörn
Мы будем брататься, мы будем сговариваться
Ich warte bis du kommst
Я подожду, пока ты придешь
Ich werde warten bis du kommst
Я буду ждать, пока ты придешь
Eine ernstzunehmende Unsterblichkeit kommt auf uns zu
К нам приходит серьезное бессмертие
Und ich muss sie begreifen und greifen musst auch du
И я должен понять их, и ты тоже должен схватить
Ich komm nicht zur Ruh
Я не приду отдыхать
Viele Geister beißen zu
Многие призраки кусаются слишком
Man verliert Herzblut
Вы теряете сердечную кровь
Das kann ich dir nicht wünschen
Я не могу пожелать тебе этого
Ich wünsche dir Mut und hoff, es geht dir gut
Я желаю тебе мужества и надеюсь, что с тобой все в порядке
Ich warte bis du kommst
Я подожду, пока ты придешь
Ich werde warten bis du kommst
Я буду ждать, пока ты придешь
Raum und Zeit sind aufgebrochen
Пространство и время разбиты
Jede Richtung können sie nehm
Любое направление вы можете взять
Und du kannst mit ihnen sprechen
И вы можете поговорить с ними
Ich werde sie verstehn
Я пойму вас
Ich werd mich dorthin begeben
Я отправлюсь туда
Wo sie gerne von dir reden
Где им нравится говорить о вас
Ich werd dein Rufen hörn und nichts wird mehr störn
Я услышу твой зов, и ничто больше не будет мешать
Wir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwörn
Мы будем брататься, мы будем сговариваться
Ich warte bis du kommst
Я подожду, пока ты придешь
Ich werde warten bis du kommst
Я буду ждать, пока ты придешь
Du würdest Augen machen, deine Ohren würden lachen
Ты бы сделал глаза, твои уши смеялись бы
Du könntest dir alles anhörn "Geigenspiel zum Schrei des Drachen"
Вы могли бы послушать что угодно "Игра на скрипке под крик дракона"
Unzählige Klänge könntest du jetzt sogar selber machen
Бесчисленные звуки теперь вы даже могли бы сделать сами
Musik ist jetzt beliebig geworden wie 1000 andere Sachen
Музыка теперь стала любой, как и 1000 других вещей
Ein richtig neues Ding will und wird hier scheinbar keiner schaffen
По-настоящему новую вещь никто не хочет и, похоже, не создаст здесь
Musikalisch gesehn entwickeln wir uns zu Menschenaffen
В музыкальном плане мы превращаемся в человекообразных обезьян
Ein richtig neues Ding will und wird hier scheinbar keiner schaffen
По-настоящему новую вещь никто не хочет и, похоже, не создаст здесь
Du solltest wieder runterkommen und nen neuen Brand entfachen
Ты должен вернуться вниз и разжечь новый пожар
Was soll ich sagen, du hast alles schon geschrieben
Что мне сказать, ты уже все написал
Deine Nachwelt ist dir eine adäquate Antwort schuldig geblieben
Твои потомки остались в долгу перед тобой за адекватный ответ
Du Wunderkind, sag uns, wo die Wunder sind
Ты, вундеркинд, скажи нам, где чудеса
Vom Lärm umringt sind wir für die Wunder blind
Окруженные шумом, мы слепы к чудесам
Und gewillt blind zu bleiben
И желая остаться слепым,
Doch deine Musik kann ein Weg daraus sein
Но ваша музыка может быть выходом из этого
Kann ein Weg daraus sein
Может ли быть выход из этого
Bild dir nichts ein, es sollte so sein, Herr Mozart
Не думайте ни о чем, так и должно быть, мистер Моцарт
Ich werd dein Rufen hörn und nichts wird mehr störn
Я услышу твой зов, и ничто больше не будет мешать
Wir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwörn
Мы будем брататься, мы будем сговариваться
Ich warte bis du kommst
Я подожду, пока ты придешь
Ich werde warten bis du kommst
Я буду ждать, пока ты придешь





Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.